He reminded the jury that they are not to even consider that during their deliberations. |
Он напомнил присяжным, что они вообще не должны касаться его во время совещаний. |
After that he said that I was his muse. |
А потом он сказал, что я его муза. |
He earned enough, but he saw that his peoples were slaved and slaughtered at that moment. |
Он заработал достаточно, но он видел этих людей, как их порабощали и убивали в то время. |
Now that you're in, let's see that you get what he expects. |
Теперь когда ты здесь, посмотрим получит ли он то чего ожидал. |
You might remember Deke Simmons, and some of you may recall that little poem that he... |
Вы наверняка помните ДИка СИммонса и кое-кто, может, помнит небольшое стихотворение, которое он... |
But Savitar lets that remnant live so that it can later become Savitar. |
Но Савитар оставит этого двойника в живых, чтобы потом он смог стать Савитаром. |
And that guy said that you were ruined... |
А он сказал, что ты пропащая. |
He asked you to be the one that released the virus that now envelops this city. |
Он попросил тебя быть тем, кто выпустит вирус, который сейчас окутывает этот город. |
It showed me that he suspected that Gregory Allen was the assailant. |
Во-первых, он подозревал, что нападавшим был Грегори Аллен. |
I also want to know every place that he went that wasn't home. |
Я также хочу знать все места, которые он посещал помимо дома. |
He was a big help that night, won't forget that. |
Он очень сильно помог в ночь пожара, нельзя забывать подобное. |
He stands to make a big commission too, on that jacket with the crest that nobody seems to like. |
Он готов получить большие комиссионные, за этот пиджак с нашивкой который никому не нравится. |
My friend here says that he invented that little twirl you're doing. |
Мой друг говорит, что это он придумал вертеть зонтом. |
Call comes in on that, he realizes that gangbanger is you... buckle up. |
Позвонишь ему с этой трубы, он поймет, что это был ты - и у него просто сорвет башню. |
But I do know that he ignored a Jane Doe that matched my missing person. |
Но знаю, что он проигнорировал неизвестную, которая подходит под описание моей пропавшей. |
Can you believe that he talk to me that way? |
Можете ли вы поверить, что он говорит со мной таким образом? |
There's nothing he could do that would change that. |
Нет ничего такого, что он может сделать, чтобы это изменилось. |
He knew that I would find that. |
Нет. Он знал, что я найду это. |
And in that moment, he understood... that he had to disappear. |
И в этот момент, он понимает... что должен исчезнуть. |
And then he said to me that we should find a boy that nobody would miss. |
А потом он сказал мне, что нам надо найти мальчика, которого никто не хватится. |
At that moment Michael realized that this was... the most beautiful woman he'd ever seen. |
И в этот момент Майкл осознал, что это - самая прекрасная женщина, которую он когда-либо встречал. |
We told that kid that he didn't kill his friend. |
Мы сказали мальчику, что он не убил своего друга. |
I know Sean Ambrose and I guarantee that after that airline crash he's monitoring every one of them. |
Я знаю Шона Амброза, и гарантирую: после авиакатастрофы он всё отслеживает... |
He said that's how you get that info from Stokke. |
Он сказал, что так ты вышла на Стокка. |
I believe that he facilitated the deal... between the three groups that you've been targeting. |
Я считаю, он способствовал сделке... между тремя группировками, на которых ты нацелился... |