| He reminded the jury that they are not to even consider that during their deliberations. | Он напомнил присяжным, что они вообще не должны касаться его во время совещаний. |
| After that he said that I was his muse. | А потом он сказал, что я его муза. |
| He earned enough, but he saw that his peoples were slaved and slaughtered at that moment. | Он заработал достаточно, но он видел этих людей, как их порабощали и убивали в то время. |
| Now that you're in, let's see that you get what he expects. | Теперь когда ты здесь, посмотрим получит ли он то чего ожидал. |
| You might remember Deke Simmons, and some of you may recall that little poem that he... | Вы наверняка помните ДИка СИммонса и кое-кто, может, помнит небольшое стихотворение, которое он... |
| But Savitar lets that remnant live so that it can later become Savitar. | Но Савитар оставит этого двойника в живых, чтобы потом он смог стать Савитаром. |
| And that guy said that you were ruined... | А он сказал, что ты пропащая. |
| He asked you to be the one that released the virus that now envelops this city. | Он попросил тебя быть тем, кто выпустит вирус, который сейчас окутывает этот город. |
| It showed me that he suspected that Gregory Allen was the assailant. | Во-первых, он подозревал, что нападавшим был Грегори Аллен. |
| I also want to know every place that he went that wasn't home. | Я также хочу знать все места, которые он посещал помимо дома. |
| He was a big help that night, won't forget that. | Он очень сильно помог в ночь пожара, нельзя забывать подобное. |
| He stands to make a big commission too, on that jacket with the crest that nobody seems to like. | Он готов получить большие комиссионные, за этот пиджак с нашивкой который никому не нравится. |
| My friend here says that he invented that little twirl you're doing. | Мой друг говорит, что это он придумал вертеть зонтом. |
| Call comes in on that, he realizes that gangbanger is you... buckle up. | Позвонишь ему с этой трубы, он поймет, что это был ты - и у него просто сорвет башню. |
| But I do know that he ignored a Jane Doe that matched my missing person. | Но знаю, что он проигнорировал неизвестную, которая подходит под описание моей пропавшей. |
| Can you believe that he talk to me that way? | Можете ли вы поверить, что он говорит со мной таким образом? |
| There's nothing he could do that would change that. | Нет ничего такого, что он может сделать, чтобы это изменилось. |
| He knew that I would find that. | Нет. Он знал, что я найду это. |
| And in that moment, he understood... that he had to disappear. | И в этот момент, он понимает... что должен исчезнуть. |
| And then he said to me that we should find a boy that nobody would miss. | А потом он сказал мне, что нам надо найти мальчика, которого никто не хватится. |
| At that moment Michael realized that this was... the most beautiful woman he'd ever seen. | И в этот момент Майкл осознал, что это - самая прекрасная женщина, которую он когда-либо встречал. |
| We told that kid that he didn't kill his friend. | Мы сказали мальчику, что он не убил своего друга. |
| I know Sean Ambrose and I guarantee that after that airline crash he's monitoring every one of them. | Я знаю Шона Амброза, и гарантирую: после авиакатастрофы он всё отслеживает... |
| He said that's how you get that info from Stokke. | Он сказал, что так ты вышла на Стокка. |
| I believe that he facilitated the deal... between the three groups that you've been targeting. | Я считаю, он способствовал сделке... между тремя группировками, на которых ты нацелился... |