| But I find it hard to believe that he would be that careless. | Но я с трудом верю, что он был бы так неосторожен. |
| He preys on that, that innocent confusion. | Он охотится на это невинное смущение. |
| Maybe he's mad that I left him alone that night. | Может быть, он зол на меня, что я оставил его в ту ночь. |
| In that case, it's hardly likely that he shot himself. | В этом случае, маловероятно, что он выстрелил сам в себя. |
| Sometimes I think that he doesn't know the person that he married. | Иногда мне кажется, что он не знает человека, на котором женился. |
| He said that you'd say that. | Он говорил что вы так скажете. |
| And that's a thing that he hasn't forgiven me for. | И этого он мне никогда не простит. |
| And we know that with that information, he and two of his associates were able to systematically rip off Dekker's crew. | И мы знаем, что с этой информацией он и двое его пособников могли систематически грабить банду Деккера. |
| You know, I guess that's why Dean never told you that he killed Amy. | Думаю, именно поэтому Дин никогда не говорил тебе, что он убил Эми. |
| He was much too delighted that you aren't going to that wedding. | Он был слишком рад, что Вас не будет на свадьбе. |
| I think that he sort of misses that dream. | Я думаю, он скучает по этому сну. |
| I thought that we had an agreement that he did it for wrestling. | Думаю, мы пришли к согласию. что он делал это для борьбы. |
| After reconstructive surgery, he soon realizes that he smells something that stinks... | После восстановительной операции, он вскоре начинает чувствовать какую-то вонь. |
| He said that he has lost kick in that job. | Он сказал, что не получает удовольствия от нее. |
| For instance, the equation that describes the arc of a pendulum shows that it can never swing higher than its initial height. | Например, уравнение, описывающее траекторию маятника говорит, что он никогда не может качнуться выше первоначальной высоты. |
| He says that that guy can get done what we need fast and cheap. | Он сказал, что этот парень поможет нам достать необходимое быстро и дешево. |
| I want him to know that that means inducing a coma. | Я хочу, чтобы он знал, что это может означать кому. |
| He claims that Garin built an apparatus that can easily cut a dreadnought' like butter. | Он утверждает, что Гарин построил аппарат, который легко, как масло, может разрезать дредноут. |
| Now that you mention it, that seems to be in play. | Теперь, когда вы упомянули, кажется, он играет на этом. |
| And the people that he worked for never got that. | А те, на кого он работал, не понимали этого. |
| He told me that the biggest mistake that people make is they have an old car. | Он говорит, что самая большая ошибка, которую может совершить человек, - это иметь старый автомобиль. |
| He also said that there was a woman who saw flashlights on the beach that night. | Он также сказал, что одна женщина видела свет фонарей на берегу в ту ночь. |
| Just something that shows that he wants a relationship with me. | Чтобы было заметно, что он хочет быть близок со мной. |
| I guess I hope to not lose that feeling that he's near me... | Я надеюсь не потерять чувство, что он рядом со мной. |
| He said that it was a theoretical model that they were screwing around with. | Он сказал, что это все была теоретическая модель вокруг которой они вертелись. |