Примеры в контексте "That - Он"

Примеры: That - Он
I believe that he is responsible for the sabotage that nearly ended my life. Я думаю что он отвечает за саботаж, благодаря которому чуть не закончилась моя жизнь.
It's fresh, so that means that tape must be from earlier. Он свежий, значит, эта запись - одна из ранних.
Guys, that file that Special Agent Williams sent from his PDA - it's now restored. Парни, те документы, что агент Уильямс прислал со своего КПК... он неполный.
There's that fella that gets shot off his horse every time... right in front of the camera. Это тот парень, которого пристреливают каждый раз, когда он скачет на лошади прямо перед камерой.
If he's taking that report next door, that means the traitors are there right now. Если он отнесёт этот отчёт по-соседству, это означает, что изменники у Курофудзи.
Now, the concern is that he's providing equipment that could be used to facilitate the nuclear programs of our enemies. Теперь, есть опасения, что он предоставляет оборудование, которое может быть использовано для продвижения ядерных программ наших врагов.
I read somewhere that he's dating the girl that plays Rhonda. Я где-то читал, что он встречается с девушкой, которая играет Ронду.
Either that or he had been smuggling coke, and that was impossible. Или это или он перевозил коку, а это невозможно.
We traced the worm that planted that back to your laptop. Мы проследили компьютерного червя, что там его разместил, и он привел к вашему лэптопу.
Nicola Bennet told you that the day that her husband disappeared, he was with a foreign woman. Никола Беннет рассказала, что в тот день, когда пропал ее муж, он был с иностранкой.
He said that he couldn't possibly undo all the hard work that he'd done. Он сказал, что не в состоянии уничтожить всю ту сложную работу, которую он проделал.
No, except that he's as dead as that fish. Неа, за исключением того, что он дохлый, как эта рыба.
It's not that he's emotionally unavailable that makes you love George Tucker. Дело не в том, что он эмоционально недоступен, и поэтому ты любишь Джорджа Такера.
Tyler's father mentioned that he donated to charities that he'd never even heard of. Отец Тайлера упомянул, что он жертвовал на благотворительность тем, о которых он никогда даже не слышал.
I know that he is amazing and that we just clicked. Я знаю, что он потрясающий и мы отлично поладили.
It was here that he first realized that he had stopped loving her. Именно здесь он сначала понял, что перестал её любить.
This is definitely the guy that I saw coming out of that store. Именно этого типа я видел, он вышел из того магазина.
But that poor man, he raised that boy all by himself. Но этот несчастный человек, он один вырастил мальчика.
I imagined that he was the one that had survived. И придумала себе, что он выжил.
Won't survive that fall with that thing around his neck. Он не выживет при падении с этой штукой на шее.
He just said that that particular attack was in his own self-defense. Он сказал, что это нападение было самозащитой.
He means to prove that that ship is not guardacosta. Он хочет доказать, что судно не береговой охраны.
He saw that that door, it was unbolted. Он увидел, что дверь не закрыта на задвижку.
Then he said that that had happened to him. Затем он сказал, что именно это произошло с ним.
And if that's not embarrassing enough, that's exactly how he predicted I'd feel. И словно это и так недостаточно стыдно, он еще и прекрасно понимает, что я чувствую.