| I believe that he is responsible for the sabotage that nearly ended my life. | Я думаю что он отвечает за саботаж, благодаря которому чуть не закончилась моя жизнь. |
| It's fresh, so that means that tape must be from earlier. | Он свежий, значит, эта запись - одна из ранних. |
| Guys, that file that Special Agent Williams sent from his PDA - it's now restored. | Парни, те документы, что агент Уильямс прислал со своего КПК... он неполный. |
| There's that fella that gets shot off his horse every time... right in front of the camera. | Это тот парень, которого пристреливают каждый раз, когда он скачет на лошади прямо перед камерой. |
| If he's taking that report next door, that means the traitors are there right now. | Если он отнесёт этот отчёт по-соседству, это означает, что изменники у Курофудзи. |
| Now, the concern is that he's providing equipment that could be used to facilitate the nuclear programs of our enemies. | Теперь, есть опасения, что он предоставляет оборудование, которое может быть использовано для продвижения ядерных программ наших врагов. |
| I read somewhere that he's dating the girl that plays Rhonda. | Я где-то читал, что он встречается с девушкой, которая играет Ронду. |
| Either that or he had been smuggling coke, and that was impossible. | Или это или он перевозил коку, а это невозможно. |
| We traced the worm that planted that back to your laptop. | Мы проследили компьютерного червя, что там его разместил, и он привел к вашему лэптопу. |
| Nicola Bennet told you that the day that her husband disappeared, he was with a foreign woman. | Никола Беннет рассказала, что в тот день, когда пропал ее муж, он был с иностранкой. |
| He said that he couldn't possibly undo all the hard work that he'd done. | Он сказал, что не в состоянии уничтожить всю ту сложную работу, которую он проделал. |
| No, except that he's as dead as that fish. | Неа, за исключением того, что он дохлый, как эта рыба. |
| It's not that he's emotionally unavailable that makes you love George Tucker. | Дело не в том, что он эмоционально недоступен, и поэтому ты любишь Джорджа Такера. |
| Tyler's father mentioned that he donated to charities that he'd never even heard of. | Отец Тайлера упомянул, что он жертвовал на благотворительность тем, о которых он никогда даже не слышал. |
| I know that he is amazing and that we just clicked. | Я знаю, что он потрясающий и мы отлично поладили. |
| It was here that he first realized that he had stopped loving her. | Именно здесь он сначала понял, что перестал её любить. |
| This is definitely the guy that I saw coming out of that store. | Именно этого типа я видел, он вышел из того магазина. |
| But that poor man, he raised that boy all by himself. | Но этот несчастный человек, он один вырастил мальчика. |
| I imagined that he was the one that had survived. | И придумала себе, что он выжил. |
| Won't survive that fall with that thing around his neck. | Он не выживет при падении с этой штукой на шее. |
| He just said that that particular attack was in his own self-defense. | Он сказал, что это нападение было самозащитой. |
| He means to prove that that ship is not guardacosta. | Он хочет доказать, что судно не береговой охраны. |
| He saw that that door, it was unbolted. | Он увидел, что дверь не закрыта на задвижку. |
| Then he said that that had happened to him. | Затем он сказал, что именно это произошло с ним. |
| And if that's not embarrassing enough, that's exactly how he predicted I'd feel. | И словно это и так недостаточно стыдно, он еще и прекрасно понимает, что я чувствую. |