Примеры в контексте "That - Он"

Примеры: That - Он
He said that it's true, that Ragnar is in danger. Он сказал, что это правда; Рагнару грозит опасность.
He said to tell you that he personally asked that we reconsider. Он просил передать, что лично просит нас пересмотреть его.
One day he came home with that tooth, plucked from the foaming jaws of Cerberus, the beast that guards the underworld. Однажды он принес домой этот клык, вырванный из пенящихся челюстей Цербера, зверя, что охраняет подземный мир.
Every nightmare I have that isn't about academic failure or public nudity is about that thing. Каждый мой кошмар, в котором нет академических неудач или публичной наготы... есть он.
And seeing that made Jamal realize that he couldn't live without Hector either. И видя это, Джамал понял, что он тоже не сможет жить без Гектора.
He-He said that this was the last time and that he was finished. Он... он сказал что это в последний раз, и что с него хватит.
He was killed by a monster that hates us and everything that we stand for. Он был убит монстром, который ненавидит нас и все, к чему мы стремимся.
I don't think for one minute that he hurt that girl. Я даже на минуту не задумался о том, что он мог навредить этой девочке.
He spoke to a man that said that he should meet. Он говорил с человеком, который сказал, что им нужно встретиться.
Gokhan said that you argued when he told you that Emel was pregnant. Гокхан сказал, что у вас был спор после того, как он рассказал о беременности Эмел.
You said yourself that he's not supervising you that much lately. Ты сама говорила, что он не особо контролирует тебя в последнее время.
He went in that room, figured out in two minutes how to work that sewing machine. Он побежал в комнату, и за две минуты разобрался с этой швейной машинкой.
He has to learn responsibility, and that's our job as parents to teach him that. Он должен научиться ответственности, и наша задача как родителей, научить его этому.
I underwent this capping procedure that Bill invented himself, because Bill is... brilliant that way. Билл изобрел эту процедуру, он в этом смысле просто гениален.
There's no way that he came straight from her apartment looking like that. Невозможно, чтобы он приехал в таком виде прямиком из ее квартиры.
As long as he treats you right, that's all that matters. Пока он хорошо с тобой обходится, только это важно.
There's also a possibility that he poisoned his secretary because he suspected that she was learning the truth. Возможно, он отравил секретаршу, потому что она узнала правду.
He wants to trigger that part of him that's a werewolf. Он хочет переключить свою часть оборотня.
I know that was the moment that he decided to take his own life. Я знаю, что именно в этот момент, он решил лишить себя жизни.
He had an eye that could not see... and lungs that did not work right. Он не видел одним глазом и лёгкие работали неправильно.
I just have a gut feeling that that guy is still around. Я просто нутром чую, что он все еще рядом.
There's no doubt that that guy is him. Нет никаких сомнений, что это он.
And knows immediately that that's somebody he can trust. Он сразу понимает, что может ему доверять.
I have a strong suspicion that that name meant more to him than he claimed. У меня есть сильное подозрение, что то имя значило для него куда больше, чем он утверждал.
He's competent, that's all that matters. Он в своём уме, а больше ничего не имеет значения.