Примеры в контексте "That - Он"

Примеры: That - Он
We ran the name that he mentioned and found that the case belonged to you guys. Мы гнались за именем которое он отметил и обнаружили, что дело принадлежит вам, ребята.
After everything that he had done, I couldn't let that happen. После всего, что он сделал, я не могла позволить этому случиться.
I didn't know that he'd really do that. Я не знал на самом ли деле он собирался это сделать.
He always scratches that weird part of my back that I can't reach. Он всегда чешет ту странную часть моей спины, до которой я не могу достать.
I just felt that he didn't like me that much. Я чувствовала, что он мне не очень нравится.
He's going after the man that gave the order that killed his fiancée. Он преследует человека, который отдал приказ убивший его невесту.
And then we had that great talking head that is just my favorite. А потом мы снимали этот потрясающий диалог, он мой любимый.
He's still at that same spot, signaling us that something is happening. Он все еще на том же месте, подает нам сигнал, что что-то случилось.
I wish he knew that I was willing to take that risk. Я бы хотела, чтобы он знал, что я готова пойти на этот риск.
I thought you said that he was making all that up. Я думала, ты считаешь, что он все выдумал.
This guy is pretending to be a criminal profiler so that he can steer us in that direction. Этот парень претендует на то, чтобы быть криминальным психологом, так что он может направить нас в этом направлении.
The men that turned that wheel, Colossus, put 'em out of work. Эти люди вращали колесо. Колосс, он оставил их без работы.
I'm guessing that he was jammed into that barrel for at least a couple days. Полагаю, он пролежал в бочке как минимум - пару дней.
He just wasn't himself, and there's no good reason that anyone should know that. Он просто странно себя вел, поэтому нет нужды кому-либо об этом знать.
We know that he believed that technology and social media were the downfall of humanity. Он верил в то, что технологии и социальные сети ведут к гибели человечества.
And then he said that that I'm disgraced by my country. И тогда он сказал, что этот шаг показал мое неуважение к стране.
We found a way to avoid that that works for us. Мы нашли способ этого избежать, и он работает на нас.
Honestly, I'm a little offended that he accused me of that. Честно говоря, я немного обиделся, что он обвинил меня в этом.
We don't think that's the reason that he was there. Мы думаем это не является причиной того, что он был там.
And for that instant, Manolis believed that he, in fact, could see the future. И в данный момент, Манолис считал что он и правда может видеть будущее.
Walter, if that's the guy that tried to frisk Rebecca, he could be very dangerous. Уолтер, если это тот парень, который пытался обыскать Ребекку, он может быть очень опасен.
Mother said that on that day, he turned us into queens. Мама говорила, что в этот день он нас сделал принцессами.
He said that whoever stayed in that room paid cash for it. Он сказал, тот, кто ночевал в этой комнате, заплатил наличными.
Coach Taylor will make him regret the day that he ever did that. Тренер Тейлор заставит его сожалеть о дне, когда он пошёл на это.
Well, Ostrovsky told the uniforms that were guarding him that he changed his mind about testifying. Ну, Островский сказал сотрудникам, которые его охраняли, что он изменил свое мнение о даче показаний.