Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встрече на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встрече на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встрече на высшем уровне
The Johannesburg Summit had reiterated the Rio goals, but had not achieved firm financial commitments to allow developing countries to achieve sustainable development. На Йоханнесбургской встрече на высшем уровне были вновь подтверждены цели Рио, однако не были приняты твердые финансовые обязательства, которые позволили бы развивающимся странам обеспечить устойчивое развитие.
As President of the General Assembly, I will support an early follow-up to the World Summit on Sustainable Development. Как Председатель Генеральной Ассамблеи я буду способствовать скорейшему выполнению решений, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
This special session provides a timely opportunity to reflect on the progress made in implementing the goals set at the 1990 World Summit for Children. Эта специальная сессия предоставляет своевременную возможность оценить прогресс, достигнутый в деле реализации целей, установленных на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей 1990 года.
Similarly, a new initiative related to rural energy may be launched during the forthcoming World Summit on Sustainable Development. Аналогичным образом на предстоящей Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию может быть пред-ложена новая инициатива по вопросу энергоснаб-жения сельской местности.
We emerged from the Summit with some encouraging outcomes, but these fell well short of the demands of our time. Мы пришли на этой Встрече на высшем уровне к некоторым обнадеживающим выводам, однако они во многом не соответствуют требованиям нашего времени.
Venezuela then continued that effort by coordinating our Group in preparation for the important Johannesburg Summit on Sustainable Development, held a few days ago. Затем Венесуэла продолжала эту работу, координируя деятельность нашей Группы по подготовке к важной Международной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию в Йоханнесбурге, состоявшейся несколько дней назад.
Participants proposed that the Summit agree on a process that would lead to a global scheme for restructuring foreign debt. Участники «круглого стола» предложили Встрече на высшем уровне согласовать меры, которые приведут к разработке глобального механизма реструктуризации внешней задолженности.
It leads to forms of social disintegration which are contrary to one of the commitments of the Copenhagen Summit. Она приводит к таким формам социальной дезинтеграции, которые идут вразрез с одним из обязательств, принятых на Копенгагенской встрече на высшем уровне.
The Copenhagen Summit and the Geneva special session underscored that form of integration in their commitments. В обязательствах, сформулированных на Копенгагенской встрече на высшем уровне и Женевской специальной сессии, был сделан акцент именно на этой форме интеграции.
Member States may wish to discuss other issues of relevance to the UN ECE regional preparations for the World Summit on Sustainable Development. Государства-члены, возможно, пожелают обсудить другие вопросы, имеющие отношение к региональным мероприятиям ЕЭК ООН по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
The report also reviews activities and proposals by various stakeholders aimed at meeting the goals and targets adopted at the World Summit. В докладе рассматриваются также мероприятия и предложения различных заинтересованных сторон для выполнения целей и задач, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне.
Sustainable energy was one of the five key priorities announced by the Secretary-General for the World Summit on Sustainable Development. Устойчивое развитие энергетики является одной из пяти приоритетных областей, о которых Генеральный секретарь говорил на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.
Some of those elements mentioned below are drawn from the recommendations made in the regional and subregional preparatory processes for the Summit. Некоторые из этих элементов, перечисляемых ниже, упоминались в рекомендациях, высказанных в рамках региональных и субрегиональных процессов подготовки к Встрече на высшем уровне.
The participation procedures in the regional preparatory process towards the World Summit on Sustainable Development are explained on the web site. Процедуры участия в региональном подготовительном процессе к Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию разъясняются на ШёЬ-сайте, размещенном по адресу: .
Partnership programmes in line with World Summit on Sustainable Development type II partnerships will strengthen the technical base of the Basel Convention and create synergies. Разработка программ партнерства в соответствии с утвержденными на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию критериями партнерства II типа будет способствовать укреплению технической базы Базельской конвенции и достижению синергического эффекта.
The Copenhagen Summit agreed that social development consists of poverty eradication, employment expansion and social integration. На Встрече на высшем уровне в Копенгагене говорилось о том, что в понятие социального развития входят искоренение нищеты, расширение занятости и обеспечение социальной интеграции.
Unfortunately, most of the targets set and commitments undertaken at the 1995 World Summit for Social Development have remained unfulfilled. К сожалению, большинство из поставленных на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в 1995 году целей и взятых обязательств остаются нереализованными.
Costa Rica has met the majority of the goals of the World Summit for Children, particularly those related to health and education. Коста-Рика смогла добиться большинства из целей, намеченных на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей, в частности касающихся здравоохранения и образования.
Themes for consideration at the Summit had been identified as: Было определено, что на Встрече на высшем уровне будут рассмотрены следующие темы:
She therefore hoped that donor countries would keep their promises of massive, immediate and predictable funding made at the 2005 World Summit. Поэтому оратор надеется, что страны-доноры выполнят свои взятые на Всемирной встрече на высшем уровне 2005 года обязательства предоставить крупномасштабное, незамедлительное и предсказуемое финансирование.
It is therefore imperative that we renew our strong commitment to sustainable development at the Johannesburg Summit. Поэтому абсолютно необходимо, чтобы на Встрече на высшем уровне в Йоханнесбурге мы вновь подтвердили нашу твердую приверженность процессу устойчивого развития.
Adopted on 12 March 2000 at the World NGO Summit on Disability принятая 12 марта 2000 года на Всемирной встрече на высшем уровне НПО по проблемам инвалидов
With regard to the project on child registration recommended at the Ibero-american Summit, preparations were under way. Что касается проекта о регистрации детей, рекомендованного на Иберо-американской встрече на высшем уровне, то в настоящее время ведется подготовка к нему.
Implementation of the commitments of the Copenhagen Summit for African countries should entail a substantial increase in public resources to expand education and health services. Выполнение обязательств, взятых на Копенгагенской встрече на высшем уровне в отношении стран Африканского региона, должно привести к существенному увеличению государственного финансирования и наращиванию объема предоставляемых услуг в области образования и здравоохранения.
At the Summit, quantitative targets were adopted and reaffirmed in the area of basic social services and official development assistance. На Встрече на высшем уровне были приняты и подтверждены количественные целевые показатели в области основных социальных услуг и официальной помощи в целях развития.