Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встрече на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встрече на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встрече на высшем уровне
Progress in reaching the goal of full employment advocated during the Summit has fallen far short of expectations. Прогресс в деле достижения цели добиться полной занятости, провозглашенной на Всемирной встрече на высшем уровне, далеко не оправдал ожидания.
8/ Opening statement made by Chief Buthelezi at the Tuynhuys Summit Meeting on 16 September 1993. 8/ Вступительное заявление вождя Бутелези на встрече на высшем уровне в правительственной резиденции "Тыйнхыйс" 16 сентября 1993 года.
However, we must recognize that more efforts are needed to preserve biodiversity beyond national jurisdiction limits, if we are to reach the goals set by the international community at the 2002 World Summit on Sustainable Development and the 2005 World Summit. Однако необходимо признать, что для достижения целей, поставленных международным сообществом на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию 2002 года и на Всемирном саммите 2005 года, необходимы более активные меры для сохранения биоразнообразия в районах, находящихся за пределами границ национальной юрисдикции.
During the period of the Summit, bus services will operate free of charge for delegations accredited to the Summit and for participants attending the NGO Forum'95. В ходе Встречи на высшем уровне автобусное сообщение будет бесплатным для делегаций, аккредитованных на Встрече на высшем уровне, и для участников "Форума 95" неправительственных организаций.
The World Food Summit: five years later was held in Rome in June 2002 to review progress on the commitments made at the 1996 World Food Summit. Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия: пять лет спустя проходила в Риме в июне 2002 года с целью обзора прогресса в деле выполнения обязательств, принятых на Встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия 1996 года.
In this respect, immediately after the Social Summit the Namibian National Preparatory Committee for the World Summit for Social Development was transformed into an implementing and monitoring Committee. В этой связи сразу после Встречи в интересах социального развития Намибийский национальный комитет по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития был преобразован в Комитет по контролю за осуществлением решений.
The United Nations Population Fund (UNFPA) has submitted to the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development a paper on population issues and the themes of the Social Summit. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) представил Подготовительному комитету для Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития документ по вопросам народонаселения и темы для обсуждения на Встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
The observer for the Business Association for the World Social Summit, a non-governmental organization accredited to the World Summit for Social Development, also made a statement. С заявлением также выступил наблюдатель от Ассоциации деловых кругов в поддержку Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития - неправительственной организации, аккредитованной при Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
The Copenhagen Summit had foreseen those problems; for that reason, the Copenhagen Declaration and Programme of Action continued to be relevant. На Встрече на высшем уровне в Копенгагене прогнозировалось возникновение этих проблем.
The Commission recommends that in the preparations for the World Food Summit, the crucial contribution of sustainably managed fisheries should be taken into consideration. Комиссия рекомендует в ходе подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия принимать во внимание важный вклад устойчивого ведения рыболовства.
The Summit indicated its full support of the actions taken by the Government of Namibia to return the situation to normality. На Встрече на высшем уровне было заявлено о полной поддержке действий правительства Намибии по нормализации положения.
This will provide an opportunity to review the actions that have been taken to give effect to the decisions adopted at the World Summit for Social Development. Она позволит рассмотреть меры во исполнение решений, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам социального развития.
The President of Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, who chaired the Summit, publicly reiterated his country's full support for the membership of Timor-Leste. Председательствовавший на Встрече на высшем уровне президент Индонезии Сусило Бамбанг Юдхойоно вновь во всеуслышание заявил о том, что его страна полностью поддерживает присоединение Тимора-Лешти к АСЕАН.
In this respect, Africa's representation should be addressed in accordance with the position taken by the Organization of African Unity Summit. В этом отношении представленность африканских государств необходимо привести в соответствии с позицией, изложенной на Встрече на высшем уровне стран-членов Организации африканского единства.
SUMMIT AND POLICY MEASURES TO ATTAIN ITS OBJECTIVES СМОТРЕТЬ НА ВСТРЕЧЕ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ, И ПРОГРАММНЫХ МЕР
This will be followed by technical discussions before the two of them meet at the African Union Summit. За этим разговором последует обсуждение технических вопросов до того, как они встретятся на встрече на высшем уровне Африканского союза.
Mr. Alfredo Vitery (CONAIE) provided background on the preparatory process leading up to the Johannesburg Summit. Г-н Альфредо Витери (ККНЭ) рассказал о том, как проходила подготовка к Встрече на высшем уровне в Йоханнесбурге.
It is important that the activities necessary to carry out the decisions adopted at the World Social Summit proceed without hesitation. Важно, чтобы мероприятия, необходимые для выполнения решений, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, проводились незамедлительно.
Major groups are undertaking a diverse range of activities in the lead-up to the Summit, as the following examples demonstrate. Как видно из приведенных ниже примеров, основные группы осуществляют различные мероприятия по подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне.
A renewed call for international cooperation on technology transfer was made at the Johannesburg World Summit. Новый призыв в этом направлении прозвучал на Встрече на высшем уровне, состоявшейся в Йоханнесбурге.
He hoped that that theme would be further elaborated upon during the various preparatory processes leading up to the 2002 World Summit on Sustainable Development. Оратор надеется на дальнейшую проработку данного вопроса на различных этапах подготовки ко Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, которая состоится в 2002 году.
and that the World Food Summit will give due attention to the multifaceted nature of food security, и что на Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия будет уделено должное внимание многогранному характеру продовольственной безопасности,
Mr. Baudot remarked that the Summit will proclaim the critical importance of cooperation at all levels including at the international level. Г-н Бодо отметил, что на Встрече на высшем уровне будет указано на чрезвычайную важность сотрудничества на всех уровнях, включая международный.
Next year we will assess how far we have come in honouring the commitments undertaken by the Summit for Children. В будущем году мы подведем итоги выполнения обязательств, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей.
The implementation of the 20/20 compact would go a long way towards achieving the goals of the world social Summit. Осуществление соглашения "20/20" во многом содействовало бы достижению целей, намеченных на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития.