Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встрече на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встрече на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встрече на высшем уровне
The Philippine Government is seriously committed to the implementation of the outcome of the Copenhagen Summit. Правительство Филиппин заявляет о своей серьезной приверженности осуществлению решений, принятых на Встрече на высшем уровне в Копенгагене.
At the Summit there was a global commitment to eradicate poverty. На Встрече на высшем уровне было взято глобальное обязательство искоренить нищету.
We believe that greater efforts should be further pursued to implement the goals agreed at the Summit. Мы считаем, что следует предпринять более энергичные усилия в целях дальнейшей реализации целей, одобренных на этой Встрече на высшем уровне.
These non-governmental organizations networks discussed preparatory documentation for the Social Summit and made suggestions for changes. В рамках таких структур неправительственных организаций проводилось обсуждение подготовительной документации к Всемирной встрече на высшем уровне и предлагались поправки.
The World Summit was attended by an ISMUN delegation including members from all continents. На международной Встрече на высшем уровне присутствовали делегации ММСДООН со всех континентов.
It is the will of our leaders, as vigorously manifested at the Colombo Summit. Такова воля наших руководителей, которая была энергично проявлена на этой встрече на высшем уровне в Коломбо.
Major progress had been made towards that objective at the Copenhagen Summit. Значительный прогресс на пути к этой цели был достигнут на Всемирной встрече на высшем уровне в Копенгагене.
My delegation welcomes the Summit's decision to convene the Somalia reconciliation conference in Nairobi next month. Моя делегация приветствует принятое на встрече на высшем уровне решение о созыве в следующем месяце в Найроби конференции по примирению в Сомали.
The two operations will be done simultaneously, as was decided at the Yamoussoukro Summit. Оба эти процесса будут идти одновременно, как было решено на встрече на высшем уровне в Ямусукро.
Preparations for the World Summit on Sustainable Development are also an impetus for such reviews. Подготовка ко Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию также является стимулом для проведения таких обзоров.
The Nineteenth Summit Meeting on Burundi mandated us to assist the parties to work out the implementation details. На девятнадцатой встрече на высшем уровне по Бурунди нам было поручено помочь сторонам разработать детали осуществления соглашения.
The Johannesburg Summit needs to build on the positive and forward-looking results emanating from Rio. На Йоханнесбургской встрече на высшем уровне необходимо добиться дальнейшего развития позитивных и перспективных результатов, достигнутых в Рио-де-Жанейро.
Sector members of ITU were automatically accredited to participate in the Summit and the preparatory process. Члены секторов МСЭ автоматически получили аккредитацию для участия во Встрече на высшем уровне и в подготовительном процессе.
Close to 50 heads of State or Government and vice-presidents attended the Summit. Во Встрече на высшем уровне участвовали почти 50 глав государств и правительств и вице-президентов.
The private sector should also participate actively in the Summit by proposing a sustainable economic model. Частный сектор также призван принять активное участие во Встрече на высшем уровне, предложив жизнеспособную экономическую модель.
7 The World Summit Awards of 10 December 2003 were acknowledged as an excellent example of cultural diversity. Врученные 10 декабря 2003 года на Всемирной встрече на высшем уровне награды были признаны ярким примером культурного разнообразия.
Additional financial resources would be required, however, to meet the commitments made at the World Summit on Sustainable Development. Однако для выполнения обязательств, взятых на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, понадобятся дополнительные финансовые ресурсы.
The General Assembly should be involved in the process leading to the Tunis Summit and beyond. Генеральная Ассамблея должна участвовать в процессе подготовки к Тунисской встрече на высшем уровне и последующей деятельности.
The role and function of the Commission on Sustainable Development should be reviewed as part of the World Summit preparatory process. В период подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне должны быть проанализированы роль и функции Комиссии по устойчивому развитию.
This initiative began at the Moscow Nuclear Safety and Security Summit in 1996. Начало этой инициативе было положено на состоявшейся в Москве в 1996 году Встрече на высшем уровне по вопросам ядерной безопасности.
The World Summit also introduced the notion of social integration into international policy discourse. На Всемирной встрече на высшем уровне также в международную политическую дискуссию было введено понятие социальной интеграции.
The Conference had also recommended a draft plan of action for the accelerated industrial development of Africa for consideration at the Summit. Конференция также рекомендовала для рассмотрения на Встрече на высшем уровне проект плана действий по ускоренному промышленному развитию Африки.
The Declaration adopted at the Second Summit spells out a road map for the Conference Secretariat. Декларация, принятая на второй встрече на высшем уровне, содержит «дорожную карту» для секретариата Конференции.
These recommendations were accepted and endorsed by the African Union Summit held in Egypt in June-July 2008. Эти рекомендации были приняты и одобрены на встрече на высшем уровне Африканского союза, состоявшейся в Египте в июне-июле 2008 года.
In March 2008, he participated in the Ibero-American Judicial Summit held in Brasilia. Также в марте 2008 года он принял участие во Встрече на высшем уровне представителей судов иберо-американских стран в Бразилии.