Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встрече на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встрече на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встрече на высшем уровне
We invite the Summit to: Мы предлагаем Встрече на высшем уровне:
This school is run under the aegis of the Forum of Ibero-American Competition Authorities, which submitted a statement on strengthening cooperation links and supporting the establishment of competition agencies to the Ibero-American summit of Heads of State and Heads of Government; Эти учебные курсы организуются в рамках работы Иберийско-американского форума органов по вопросам конкуренции, который представил на иберийско-американской встрече на высшем уровне глав государств и правительств декларацию об укреплении связей сотрудничества и оказании поддержки созданию органов по вопросам конкуренции.
The World Summit in Copenhagen identified new approaches for action. На проходившей в Копенгагене Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития были определены новые стратегии действий.
The World Social Summit set the goal of achieving food security for all. На Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития была поставлена задача обеспечить продовольственную безопасность для всех.
The Istanbul Summit has had a meaningful outcome. На прошедшей в Стамбуле Встрече на высшем уровне достигнуты важные результаты.
(c) A Mano River Union summit in July 2005, initiated by President Kabbah, reaffirmed the commitment of the leaders of the three countries to pursue a friendly and peaceful solution to the border issues along the Makona/Moa River. с) в июле 2005 года на встрече на высшем уровне Союза стран бассейна реки Мано, проведенной по инициативе президента Каббы, была вновь подтверждена готовность лидеров трех стран найти дружественное и мирное решение пограничным проблемам, существующим в районе реки Макона/Моа.
A Japan-Viet Nam summit meeting held in Tokyo between Prime Minister of Japan and Prime Minister of Viet Nam (June 2004); на японско-вьетнамской встрече на высшем уровне премьер-министра Японии и премьер-министра Вьетнама, состоявшейся в Токио (июнь 2004 года);
International cooperation needed to fulfil the objectives of the Social Summit in Copenhagen. Международное сотрудничество должно содействовать достижению целей, сформулированных на Встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене.
Likewise, the World Food Summit called for the implementation of policies to eradicate poverty. Аналогичным образом, на Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия прозвучал призыв к осуществлению политики по искоренению нищеты.
The Social Summit addressed issues of universal relevance. На Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития рассматривались вопросы общемирового значения.
NGOs took a great interest in the World Food Summit. НПО проявили значительный интерес к Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия.
The recent World Food Summit in Rome highlighted important migration concerns. Важное значение этих вопросов было подчеркнуто и на проходившей недавно в Риме Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия.
AIWC participated in the Summit, and submitted recommendations at the NGO Forum. ВИКЖ приняла участие во Всемирной встрече на высшем уровне и представила свои рекомендации на Форуме неправительственных организаций.
Some 155 countries prepared national programmes of action to implement the Summit goals. Около 155 стран подготовили национальные программы действий по выполнению задач, поставленных на Встрече на высшем уровне.
The General Assembly should apply the Summit's conclusions. Генеральной Ассамблее следует принять решения на основании выводов, сделанных на Встрече на высшем уровне.
The World Summit on Sustainable Development confirmed the essential links between biodiversity and livelihoods. На Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам устойчивого развития была подтверждена теснейшая связь между биоразнообразием и наличием источников средств к существованию.
World Summit for Social Development: ACORD was one of the eight NGOs chosen to participate in the events marking the World Summit. Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития (Копенгаген, Дания, 1995 год): АКОРД входила в число восьми неправительственных организаций, которые были приглашены к участию во Всемирной встрече на высшем уровне.
The Summit should encourage the creation of culturally sensitive content. На Встрече на высшем уровне должен быть обращен призыв к созданию материалов, соответствующих местной культуре.
Maintaining the momentum for partnerships created by the Summit. Сохранение поступательного движения в создании партнерств, начало которому было положено на Встрече на высшем уровне.
The Summit considered a progress report by the Facilitator on the Burundi negotiations. З. На встрече на высшем уровне был рассмотрен очередной доклад посредника на бурундийских мирных переговорах.
The Summit identified social development in Africa as needing special attention. Социальное развитие в Африке было определено на Встрече на высшем уровне как требующее особого внимания.
Pakistan remains committed to the objectives of the Copenhagen Social Summit. Пакистан по-прежнему привержен целям, намеченным в Копенгагене на Встрече на высшем уровне в интересах социального развития.
We have made tremendous efforts to achieve social progress in keeping with our Summit commitments. Нами были предприняты огромные усилия в целях достижения социального прогресса в соответствии с обязательствами, взятыми на Всемирной встрече на высшем уровне.
Mobilizing political will to translate the Summit commitments into action is also essential. Важное значение также имеет мобилизация политической воли в целях воплощения в жизнь взятых на Встрече на высшем уровне обязательств.
The World Food Summit called for international cooperation in the development of national food security action plans. На Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия прозвучал призыв к международному сотрудничеству в деле разработки национальных планов действий по обеспечению продовольственной безопасности.