Английский - русский
Перевод слова Strengthening
Вариант перевода Укрепление

Примеры в контексте "Strengthening - Укрепление"

Примеры: Strengthening - Укрепление
The purpose of this forum was to identify ways of positive impact of the chairs on strengthening the relationship between research and policy development. Целью данного форума являлось выявление способов положительного воздействия кафедр на укрепление взаимосвязей между исследованиями и разработкой политики.
And strengthening the US export sector requires overcoming some significant structural and competitive barriers. А укрепление экспорта США требует преодоления некоторых значительных структурных и конкурентных барьеров.
Hence the strengthening of the active screening mechanism of the Committee on Foreign Investment in the US. Отсюда и укрепление активного механизма проверок Комитета по Иностранным Инвестициям в США.
The outside world can and should support the strengthening of civil society, independent media, and a true transfer of political power in 2008. Внешний мир может и должен поддержать укрепление гражданского общества, независимые СМИ и честную передачу политической власти в 2008 г.
The name of a Chechen translated as "strengthening (castle) Gebek". Название переводится как «укрепление (крепость) Гебека».
His responsibilities included strengthening the borders of the re-conquered territory, and overseeing the distribution of food supplies to the population at large. Он также отвечал за укрепление границ аннексированных территорий и раздачу продовольствия населению.
The strengthening of Ukraine's democratic institutions and independence that will result from it will benefit Russia in the long term. Укрепление демократических учреждений и независимости Украины, которая за этим последует, принесет пользу России в долгосрочной перспективе.
The US should increase funding for projects that focus on governance, civil society, and strengthening the rule of law. США должны увеличить объемы финансирования проектов, которые направлены на управление, гражданское общество и укрепление законности.
Preserving and strengthening it is and must be our paramount objective. Сохранение и укрепление этого инструмента - должно стать нашей всеобъемлющей задачей.
Recommendations were made aimed at improving the Office of the High Commissioner's management of field operations and strengthening its internal control systems. Были вынесены рекомендации, направленные на совершенствование руководства полевыми операциями Управлением Верховного комиссара и на укрепление его систем внутреннего контроля.
Institution-building and strengthening of corruption control capacity Создание учреждений и укрепление потенциала по борьбе с коррупцией
The recent strengthening of the global system of intellectual property rights has changed the rules for acquiring technological innovation. Происходившее в последнее время укрепление глобальной системы прав интеллектуальной собственности изменило правила приобретения технологических нововведений.
The strengthening of the Administrative Law Unit would also require additional resources. Укрепление Группы по административному праву также потребует дополнительных средств.
Australia had long regarded the strengthening of the safeguards system as a priority. Австралия давно считает укрепление системы гарантий приоритетной задачей.
The strengthening of the GATT dispute settlement mechanism is one of the major achievements of the Uruguay Round. Укрепление механизма урегулирования споров ГАТТ является одним из основных достижений Уругвайского раунда.
Training aimed at improving individual skills and at strengthening the capacity and efficiency of institutions should represent the cornerstone of this new structure. Подготовка кадров, направленная на расширение индивидуальных навыков, а также укрепление потенциала и повышение эффективности институтов, должна составлять краеугольный камень этой новой структуры.
Accordingly, my budgetary proposals for the next biennium provide for a strengthening of the Centre for Human Rights. В этой связи мои бюджетные предложения на предстоящий двухгодичный период предусматривают укрепление Центра по правам человека.
Such related issues as financial policy, strengthening national plan-budget harmonization, external aid and debt monitoring, and management systems will also be addressed. Такие смежные вопросы, как финансовая политика, укрепление процесса согласования национальных планов и бюджетов, системы контроля и управления в области внешней помощи и внешней задолженности будут также рассмотрены.
It stipulates that the first stage shall involve the strengthening of existing regional economic communities within a period not exceeding five years. Он предусматривает, что на первом этапе в течение периода, не превышающего пяти лет, должно осуществляться укрепление существующих региональных экономических сообществ.
OHRM will revisit such issues as strengthening systems to facilitate spousal employment and flexible working hours. УЛР вновь рассмотрит такие вопросы, как укрепление механизмов содействия трудоустройству супругов и обеспечению гибкого графика работы.
Advocacy will centre on strengthening the social aspects of the Programme of Action. Пропаганда будет прежде всего направлена на укрепление социальных аспектов Программы действий.
1995 Promoting social development and strengthening the role of indigenous women 1995 год Содействие социальному развитию и укрепление роли женщин из числа коренных народов
Creation and strengthening of rural financial institutions. Создание и укрепление сельских финансовых учреждений.
In countries where civil society is weak, strengthening civil society should be a major purpose of public policy. В тех странах, где гражданское общество слабое, его укрепление должно стать одной из основных целей государственной политики.
This trend is corroborated by the extension and strengthening of the network of inter-agency cooperative links. О наличии этой тенденции свидетельствуют расширение и укрепление сети межучрежденческих связей.