Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
Through the project, UNODC has worked with selected South Atlantic countries to strengthen their capacity to collect and disseminate crime and drug statistics. Посредством этого проекта ЮНОДК сотрудничает с отобранными странами региона Южной Атлантики в деле укрепления их потенциала по сбору и распространению статистических данных по преступности и наркотикам.
The Secretary-General welcomes the responses submitted by Member States on the use of data and statistics on the contributions of migrants to recipient countries. Генеральный секретарь приветствует представленные государствами-членами ответы с использованием информации и статистических данных о вкладе мигрантов в развитие принимающих стран.
The Committee also reiterates its regret at the State party's insufficient statistics on discrimination-related cases (art. 4). Комитет также вновь заявляет о своем сожалении по поводу недостаточных статистических данных, касающихся дел о дискриминации в государстве-участнике (статья 4).
I should like to briefly cite a few statistics. Хотел бы кратко коснуться некоторых статистических данных.
Continue efforts to reach countries who do not provide adequate statistics; а) продолжать предпринимать усилия с целью охвата стран, которые не представляют надлежащих статистических данных;
There was strong support for continuing the collection, validation and dissemination of forest products statistics. Участники сессии решительно высказались за продолжение деятельности в области сбора, проверки достоверности и распространения статистических данных о лесных товарах.
Because of server problems, statistics for a number of days were not available. Из-за проблем с сервером нет статистических данных в отношении некоторого количества дней.
The analysis of Member States should draw on the commonly agreed overarching indicators and statistics, supplemented with national indicators. Проводимый государствами-членами анализ должен строиться на общепризнанных глобальных показателях и статистических данных, дополняемых национальными показателями.
National capacity to compile national accounts statistics varies greatly among countries in the Asia and Pacific region. Национальный потенциал в плане сбора статистических данных по национальным счетам значительно различается по странам Азиатско-Тихоокеанского региона.
Greenhouse gas emissions are calculated from a wide array of detailed activity statistics with the help of emission coefficients. Для расчета объемов выброса парниковых газов используется широкий диапазон подробных статистических данных об этом явлении и применяются коэффициенты выбросов.
Basic activity statistics have to be assessed, and areas for improvement identified; Следует подготовить оценку базовых статистических данных по видам деятельности и выявить области, нуждающиеся в улучшении;
It also offers model questions for surveys on ICT use and it reviews important institutional issues related to compiling ICT statistics. В него включены также типовые вопросы для обследований, посвященных использованию ИКТ, и обзор важных институциональных вопросов, связанных со сбором статистических данных об ИКТ.
The above-mentioned initiatives are attempts to address the need for statistics that support policy decisions in agriculture and rural development. Вышеуказанные инициативы направлены на удовлетворение потребностей в статистических данных, обеспечивающих принятие политических решений в области сельского хозяйства и развития сельских районов.
It is recommended that those countries needing to establish a statistical system, or reform an existing system should begin with these core statistics. Странам, которым необходимо заново создать статистическую систему или реформировать уже существующую, рекомендуется начинать с этих базовых статистических данных.
Ensuring the availability of timely and reliable indicators significantly increases the relevance of collected statistics, as does the existence of analytic measures. Своевременное применение надежных показателей, равно как и наличие аналитических критериев позволяют существенно повысить актуальность собираемых статистических данных.
Bosnia and Herzegovina, and Mauritius also highlighted the need for reliable statistics and comprehensive research to help achieve child protection goals. Босния и Герцеговина и Маврикий также подчеркнули необходимость наличия надежных статистических данных и проведения всеобъемлющих исследований, способствующих достижению целей в области защиты детей.
Unfortunately, no consolidated statistics are available as each body publishes separate data. К сожалению, совокупных статистических данных по этому вопросу нет, так как каждый орган публикует свои собственные данные.
There were no statistics disaggregated by gender and nationality on trafficking in human beings. Не имеется статистических данных о торговле людьми в разбивке по полу и национальности.
Unless that legislation was changed, the authorities would remain unable to collect statistics on racial or ethnic origin. Если этот закон не будет изменен, власти по-прежнему не смогут осуществлять сбор статистических данных по расовому или этническому происхождению.
There are no any special statistics about the provision of environmental information to the public. Никаких конкретных статистических данных по вопросу о предоставлении общественности экологической информации не имеется.
There is not more detailed statistics. Более подробных статистических данных не ведется.
The public participates in these procedures, but no statistics are available on this topic. Общественность участвует в этих процедурах, однако статистических данных по этому вопросу не имеется.
IAPSO had the responsibility of collecting, consolidating and publishing statistics on United Nations system procurement. МУУЗ обязано было заниматься сбором, консолидацией и публикацией статистических данных о закупках, осуществляемых системой Организации Объединенных Наций.
The 2008 summary statistics and charts were also posted on the public website at the end of July 2009. Резюме статистических данных и графики за 2008 год были также размещены на открытом веб-сайте в конце июля 2009 года.
Internet and postal sales will adversely impact the quality of statistics of Participants and their trading partners. Продажа через Интернет и через почтовую службу негативно сказывается на качестве участников и статистических данных их партнеров.