Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
While the intended geographical coverage was discussed in paragraph 5 above, the actual geographical coverage of Division statistics is a function of response rates. О предполагаемом географическом охвате речь шла в пункте 5 выше, а фактический географический охват статистических данных Отдела определяется активностью респондентов.
A list of the documents published by the organization to ease the collecting, processing and understanding of its statistics, including the corresponding web link. Перечень документов, опубликованных организацией для облегчения процесса сбора, обработки и понимания статистических данных, которыми занимается организация, с указанием соответствующих гиперссылок.
There is also a need to sensitize and orient users and producers on key sectors to effectively use and analyze gender statistics currently being generated by the statistical system. Необходимо также информировать и направлять пользователей и производителей в ключевых секторах в целях эффективного использования и анализа статистических данных по гендерным вопросам, которые в настоящее время готовятся статистической системой.
The positive effect of gender disaggregated wages statistics has been part of "the latest knowledge" for quite some time. Одним из самых последних результатов исследований в этой области был вывод о положительном воздействии статистических данных о заработной плате в разбивке по полу.
For instance, UNHCR could improve the accuracy of its budgeting process if a greater percentage of the statistics were obtained through a reliable registration process. Например, УВКБ могло бы добиться большей точности при составлении своего бюджета, увеличив долю статистических данных, получаемых надежным методом регистрации.
The Russian Federation explained to the plenary that the submission of their production and trade statistics had been delayed for internal administrative reasons. Российская Федерация пояснила участникам Пленарного совещания, что представление статистических данных об объеме производства и торговли было отложено по внутренним причинам административного порядка.
The Advisory Committee trusts that, in future, care will be taken to ensure that these statistics are carefully monitored. Консультативный комитет надеется, что в будущем будет применяться осмотрительный подход в целях обеспечения строгого контроля за использованием таких статистических данных.
18.19 The subprogramme will be oriented towards assisting member countries, at their request, in implementing international standards and improving the consistency and reliability of national statistics. 18.19 Подпрограмма будет ориентирована на то, чтобы оказывать странам-членам, по их просьбе, помощь во внедрении международных стандартов и повышении согласованности и надежности национальных статистических данных.
(Collection and protection of statistics - Colombia) (Сбор и защита статистических данных - Колумбия)
The prerequisite for developing strategies to eliminate racial discrimination would be the statistical monitoring of discrimination and the availability of internationally comparable education statistics. Предпосылкой для разработки стратегий ликвидации расовой дискриминации явились бы статистический мониторинг дискриминации и обеспечение доступности статистических данных об образовании, сопоставимых в международном масштабе.
The Government also needed to evaluate the progress being made and she welcomed its plan to compile statistics for the purpose of quantitative evaluation. Кроме того, правительству необходимо оценить результаты своей деятельности, и оратор приветствует его планы в отношении сбора статистических данных в целях проведения количественной оценки.
This generally resulted in limited information and statistics as well as a lack of reliable estimates of the amounts being spent on technical cooperation among developing countries. Следствием этого стало отсутствие в достаточном объеме информации и статистических данных, а также достоверных оценок объема финансовых средств, расходуемых на техническое сотрудничество между развивающимися странами.
Furthermore, the selected personnel statistics presented in an appendix to the UNIDO annual report do not include data on the geographical distribution of the staff. Кроме того, в выборочных статистических данных по кадровым вопросам, представленных в дополнении к Ежегодному докладу ЮНИДО, отсутствуют данные о географическом распределении персонала.
It also contains provisions for public awareness, protection of victims' families where necessary, prosecution of offenders, compensation for victims and the compiling of statistics. В нем также содержатся положения относительно общественной сознательности, защиты, по мере необходимости, семей пострадавших, наказания нарушителей, компенсации пострадавшим и сбора статистических данных.
Questions were asked about the lack of availability of the actual statistics on racist incidents. задавались вопросы по поводу нехватки свежих статистических данных о расистских инцидентах.
Mr. PAPANDILE (Albania), referring to questions 10 and 11, said that no statistics were available for the period 1999-2002. Г-н ПАПАНДИЛЕ (Албания), касаясь вопросов 10 и 11, говорит, что статистических данных за период 1999-2002 годов не имеется.
Newly emerging areas of work require further efforts and increased support to national statistical offices to improve the collection of statistics in the social field. Вновь возникающие области работы требуют принятия дополнительных усилий и усиления поддержки национальных статистических управлений в целях совершенствования сбора статистических данных в социальной области.
More statistical information will be available in a more user friendly form, and with comprehensive descriptions supporting the correct interpretation of statistics. Пользователям будет предоставлен более удобный доступ к большему объему статистической информации, а также к всеобъемлющим описаниям для обеспечения надлежащей интерпретации статистических данных.
Poland had made cost calculations of emission reductions based on the available data and statistics from other countries. Польша провела расчеты о затратах на мероприятия по сокращению выбросов на основе имеющихся данных и статистических данных, полученных из других стран.
The representative of the Inter-American Development Bank noted the convening of two expert meetings to ensure that statistics of indigenous peoples were collected through country censuses in Latin America. Представитель Межамериканского банка развития сообщила о проведении двух совещаний экспертов по обеспечению сбора статистических данных о коренных народах в процессе проведения переписи населения в странах Латинской Америки.
(c) Widely circulate these statistics and information; с) обеспечить широкое распространение этих статистических данных и информации;
The other involves an ongoing technical cooperation project to assist the Ghana Statistical Service in the development of its capacity to compile and analyse industrial statistics. Второе мероприятие связано с осу-ществлением текущего проекта технического сотруд-ничества, предусматривающего оказание помощи Статистической службе Ганы в целях расширения ее возможностей для компиляции или анализа промыш-ленных статистических данных.
Report of the International Telecommunication Union on information and communication technologies statistics Доклад Международного союза электросвязи о статистических данных по информационным и коммуникационным технологиям
The list of statistics and definitions are outlined in recommendations that have undergone revisions over the years due to the rapid change of networks and technologies. Перечень статистических данных и определения приводятся в рекомендациях, которые периодически пересматриваются в связи со стремительным изменением сетей и технологий.
While there is a growing amount of ICT statistics, they are dispersed across many different reports and agencies. Несмотря на то, что число статистических данных по ИКТ постоянно растет, они разбросаны по многим докладам и документам различных учреждений.