Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
The focus is on the reporting of statistics on women and men by countries to the international statistical system. Внимание уделяется прежде всего представлению странами статистических данных по женщинам и мужчинам органам международной статистической системы.
Worldwide availability of statistics on economic activity, employment and unemployment is still not very satisfactory. Положение с наличием статистических данных об экономической активности, занятости и безработице все еще нельзя назвать весьма удовлетворительным.
The assessment of progress for the most recent period was partly inconclusive owing to delays in national reporting of the requisite statistics. В оценке прогресса за последний период нет полной определенности из-за задержек в представлении требуемых статистических данных национальными органами.
User involvement could be beneficial to national statistical offices in gathering support for collecting statistics in new areas. Участие пользователей могло бы быть полезным для национальных статистических управлений в том, что касается мобилизации помощи на цели сбора статистических данных в новых областях.
Responding to perceived erroneous interpretation and misuse of statistics принятие мер в связи с предполагаемым ошибочным толкованием или неправильным использованием статистических данных;
The handbook contains recommendations on good practices, which should also help to make national statistics more comparable. В справочнике содержатся рекомендации в отношении передовых методов работы, которые также должны содействовать повышению степени сопоставимости национальных статистических данных.
This should lead to a very close alignment of the detailed trade statistics among international organizations. Это обеспечит тесное согласование подробных статистических данных о торговле между международными организациями.
The Partnership has disseminated these products and advocated for the better use of better statistics at every available opportunity. Участники Партнерства при любой возможности распространяют эти материалы и выступают за широкое использование более качественных статистических данных.
Various issues and challenges have been identified that affect the availability of timely and internationally comparable statistics on industrial structure and change. Выявлен целый ряд вопросов и проблем, которые влияют на наличие своевременных и сопоставимых на международном уровне статистических данных о структуре промышленности и динамике ее развития.
The lack was noted of an official system to gather statistics on violations of human rights and breaches of international humanitarian law. Ощущалось отсутствие официальной системы по сбору статистических данных о нарушениях прав человека и международного гуманитарного права.
Ms. Gaspard said that statistics were lacking in some areas. Г-жа Гаспар отмечает отсутствие статистических данных по некоторым областям.
Another problem was the general lack of appropriate disaggregated statistics; there the Government could seek guidance and training from international organizations. Еще одна проблема заключается в полном отсутствии соответствующих дезагрегированных статистических данных; в этом отношении правительство может обратиться к международным организациям за советами и помощью в деле подготовки кадров.
This may also have a disproportionate impact on specific racial groups and on women but no statistics are available. Это может также неблагоприятно сказываться на положении конкретных расовых групп или женщин, но статистических данных на этот счет не имеется.
The situation certainly must have worsened after the war but there are no available statistics to indicate the extent of this deterioration. После войны ситуация, естественно, ухудшилась, однако никаких статистических данных, свидетельствующих о степени такого ухудшения, нет.
In Kazakhstan, the official repository of judicial statistics is the Office of the Prosecutor General. Ответственность за хранение судебных статистических данных в Казахстане официально возложена на Генеральную прокуратуру.
The statistics on human trafficking showed that 45 cases of that type had led to an investigation. Что касается статистических данных по торговле людьми, то г-жа Аль-Халива отмечает, что по 45 делам этого типа было начато расследование.
The Committee would appreciate further explanation of the reasons for not disaggregating population statistics by religion and ethnicity. Комитет был бы признателен за дополнительное разъяснение причин непроведения дезагрегирования статистических данных о населении по признаку религии и этнической принадлежности.
Comprehensive information on the quality and source of these statistics is set out in the respective Notes and Explanatory Notes. Всесторонняя информация о качестве и источниках этих статистических данных излагается в соответствующих примечаниях и пояснениях.
Perceived respondent burden is affected by respondent's views of the usefulness of the statistics to which they contribute. Характер восприятия респондентами возлагаемой на них нагрузки зависит от их мнений относительно полезности статистических данных, в разработке которых они участвуют.
We try to inform them of the usefulness of the statistics in many ways. Мы стараемся различными путями информировать их о полезности статистических данных.
The use of the Internet and webpages is well-advanced regarding accessibility to statistics. Достигнут заметный прогресс в области использования Интернета и веб-страниц для обеспечения доступности статистических данных.
They show gaps in statistics and need to be examined in more detail in feasibility studies. Они свидетельствуют о пробелах в статистических данных и должны быть изучены более детально в рамках анализа осуществимости.
A compendium of national statistics and methodologies is planned for 2005. На 2005 год запланирован выпуск компендиума национальных статистических данных и методологий.
Participants recognized that the need for migration statistics is increasing at national and international levels. Участники признали, что необходимость в статистических данных по миграции растет на национальном и международном уровнях.
release of statistics on enforcement measures against illegal migration (Eurostat). публикация статистических данных в отношении правообеспечительных мер, направленных на борьбу с незаконной миграцией (Евростат).