Sweden keeps statistics on students entitled to mother-tongue tuition. |
В Швеции ведется статистический учет учащихся, имеющих право на обучение на родном языке. |
A compendium of statistics on women and men in Kazakhstan is published annually. |
Выпускается ежегодный статистический сборник "Женщины и мужчины Казахстана". |
The statistics component of the ECA work programme was heretofore carried out under subprogramme 1, Facilitating economic and social policy analysis. |
Статистический компонент программы работы ЭКА ранее осуществлялся в рамках подпрограммы 1 «Содействие проведению анализа экономической и социальной политики». |
System installation also includes statistics module which is designed in WEB interface and is to be installed on the database server computer. |
В поставку системы также входит статистический модуль, который выполнен в ШЕВ интерфейсе и устанавливается на одном сервере с центральной БД. |
The Government does not compile statistics on these indicators. |
Статистический государственный учет таких показателей не ведется. |
For example DW statistics were 1.07. |
Например, статистический коэффициент ДУ составил 1,07. |
Since 2002, the statistics component of ECA has been assigned to its Economic and Social Policy Division. |
С 2002 года статистический компонент ЭКА придан ее Отделу по вопросам анализа экономической и социальной политики. |
These frameworks need to collectively provide a more integrated and more comprehensive coverage of the field of statistics that measure the information society. |
Эти концептуальные основы должны в совокупности обеспечить более комплексный и полный статистический охват информационного общества. |
The aim of the seminar was to validate the strategy and enhance local capacity in statistics on key macroeconomic and trade concepts and models. |
Цель семинара заключалась в том, чтобы подтвердить правомерность этой стратегии и укрепить местный статистический потенциал в части ключевых макроэкономических и торговых концепций и моделей. |
(b) Implement an international framework for transport investment statistics; |
Ь) внедрить международный статистический механизм в области транспортных инвестиций; |
UN-Women also supported the Ministry of Women's Affairs in developing a database on violence against women and producing a nationwide statistics report. |
Структура «ООН-женщины» помогла также министерству по делам женщин создать базу данных о случаях насилия в отношении женщин и подготовить общенациональный статистический доклад. |
Guidelines for conducting gender analyses of draft laws and regulations have been approved, and a compendium is published annually with statistics on women and men in Kazakhstan. |
Утверждено Руководство по проведению гендерной экспертизы проектов нормативных правовых актов, выпускается ежегодный статистический сборник "Женщины и мужчины Казахстана". |
The Statistical Division conducted research on developing statistics on women and development. |
Статистический отдел провел исследование, касающееся развития статистической работы в связи с вопросом "Женщины и развитие". |
The Statistical Commission had recently adopted and issued revised guidelines for statistics relating to migration. |
Что касается миграций, то Статистический комитет недавно утвердил и опубликовал пересмотренные директивные принципы, касающиеся статистических данных по этому вопросу. |
Few authorities keep statistics on requests for environmental information. |
Немногие государственные органы ведут статистический учет просьб о предоставлении экологической информации. |
Despite the major progress achieved in the 2006 census, national statistics require additional improvement. |
Несмотря на значительный прогресс, достигнутый при проведении переписи населения в 2006 году, национальный статистический учет нуждается в дальнейшем совершенствовании. |
No statistics kept (functional literacy estimated at 98%) |
Статистический учет не ведется (по оценкам, уровень функциональной грамотности составляет 98%) |
Only a few countries were asked to introduce legislation or keep statistics on the matter. |
Только нескольким странам было предложено принять законодательство или вести статистический учет по этому вопросу. |
Dominica does not keep statistics on extradition. |
Доминика не ведет статистический учет данных о выдаче. |
No statistics on the ethnicity of citizens returning to Kazakhstan have been compiled. |
Статистический учет вернувшихся граждан Республики Казахстан по их этнической принадлежности не ведется. |
The two most important registers for economic statistics purposes are the Business Register and the Statistical Register of Employment. |
Для целей экономической статистики двумя важнейшими регистрами являются регистр предприятий и статистический регистр занятости. |
For all economic statistics, employment figures are predominantly obtained from the Statistical Register of Employment. |
Для всех видов экономической статистики основным источником данных о занятости является статистический регистр занятости. |
At the Economic Commission for Europe, the Statistical Division continues to compile and disseminate international migration statistics for European countries. |
Статистический отдел Европейской экономической комиссии продолжает составление и распространение статистических сводок по международной миграции для европейских стран. |
The FIU does not keep the statistics requested. |
ГФР не ведет статистический учет по данному вопросу. |
Sources: National statistics, CIS Statistical Committee; reports by official forecasting agencies, 2004. |
Источники: Данные национальной статистики, Статистический комитет СНГ, доклады официальных прогнозных центров, 2004 год. |