Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
The secretariat of the Pacific Community works to raise the profile of culture and to collect cultural statistics. Секретариат Тихоокеанского сообщества работает над повышением важности культуры в жизни общества, а также содействует сбору статистических данных в этой сфере.
On the emergence of non-traditional donors, a call was made for outreach to collect reliable and uniform statistics on their aid contributions. Относительно появления нетрадиционных доноров прозвучал призыв к налаживанию контактов с ними в целях сбора надежных и единообразных статистических данных, касающихся их вклада в оказание помощи.
OECD was already providing technical assistance to some non-OECD emerging donors in order to build their capacity to report their aid statistics in conformity with international standards. ОЭСР уже оказывает техническую помощь некоторым новым донорам, не являющимся ее членами, в целях наращивания их потенциала по представлению статистических данных о предоставляемой ими помощи в соответствии с международными стандартами.
The focus of monitoring mechanisms on measurable development goals implies the need for more and better statistics to inform policy and monitor progress. Уделение особого внимания механизмам контроля за реализацией поддающихся измерению целей в области развития подразумевает необходимость в более полных и более качественных статистических данных для разработки политики и наблюдения за прогрессом.
A crime statistics database was maintained on weekly basis. База статистических данных о преступности обновлялась еженедельно.
The paucity of disability statistics among Millennium Development Goal indicators remains as an obstacle impeding the realization of the Goals for persons with disabilities. Недостаточный учет статистических данных об инвалидности в показателях реализации сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития по-прежнему является препятствием на пути достижения этих целей в интересах инвалидов.
The following key components would provide a strong foundation for meeting with the requirements for disability statistics collection. Следующие ключевые компоненты способны обеспечить прочный фундамент для выполнения требований, предъявляемых к сбору статистических данных об инвалидности.
The collection of disability data and statistics and their dissemination at the national and international level should be completed and strengthened. Необходимо завершить и укрепить работу по сбору информации и статистических данных об инвалидности и их распространению на национальном и международном уровнях.
It noted positive trends in the greater application of gender-sensitive indicators and in cooperation between users and producers of statistics, in particular national statistical offices. В нем отмечаются позитивные тенденции в плане более широкого применения показателей, учитывающих гендерные аспекты, и в плане сотрудничества между пользователями и составителями статистических данных, в частности национальными статистическими отделами.
Methodologies 79. States should reinforce efforts to collect accurate data and statistics on trafficking in persons that will inform evidence-based comprehensive prevention strategies. Государствам следует активизировать усилия по сбору точной информации и статистических данных о торговле людьми, которые будут браться за основу при составлении основанных на достоверной информации комплексных стратегий предупреждения.
Another item which is temporarily suspended in the absence of resources is the separate collection and dissemination of forest fire statistics. Еще одним элементом, работа по которому временно прекращена ввиду отсутствия ресурсов, является сбор и распространение отдельных статистических данных о лесных пожарах.
(Separate collection of forest fire statistics temporarily suspended, in the absence of resources. (Ввиду отсутствия ресурсов сбор отдельных статистических данных о лесных пожарах временно прекращен.
This would help national correspondents to accept to include data from other sources than from official national statistics. Это позволит национальным корреспондентам включать данные из других источников помимо официальных национальных статистических данных.
The Forest Products Annual Market Review is the main driver of both collection and dissemination of the statistics. Процесс выпуска Ежегодного обзора рынка лесных товаров является основной движущей силой деятельности в области как сбора, так и распространения статистических данных.
It is therefore considered that there are no readily available statistics from Denmark. Дания считает, что у нее таких готовых статистических данных нет.
The Working Party may wish to be informed by Eurostat on the methodology for collecting statistics on transit traffic. Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию Евростата о методологии сбора статистических данных о транзитном движении.
Several delegates expressed the need for harmonized statistics on passenger transport by buses and coaches. Некоторые делегаты заявили о потребности в согласованных статистических данных о пассажирских перевозках на городских и междугородных автобусах.
Collection of statistics on dangerous goods; а) сбор статистических данных об опасных грузах;
Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russian Federation, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia do not collect such statistics for various reasons. Бывшая югославская Республика Македония, Казахстан, Кыргызстан, Российская Федерация и Сербия по различным причинам не осуществляют сбора таких статистических данных.
In fact grouping the existing information is already a big step in compiling statistics on buses and coaches. По существу группирование имеющейся информации уже является большим шагом в деле сбора статистических данных о городских и междугородных автобусах.
Only Bosnia and Herzegovina and Croatia are collecting statistics on the transport of dangerous goods. Сбором статистических данных о перевозках опасных грузов занимаются только Босния и Герцеговина и Хорватия.
UNCTAD supports member States' efforts to improve the availability of business statistics, including those on the ICT sector itself. ЮНКТАД поддерживает усилия государств-членов по сбору статистических данных о бизнесе, включая данные о самом секторе ИКТ.
Data on fire statistics are currently not being collected by UNECE. ЕЭК ООН в настоящее время не осуществляет сбор статистических данных о лесных пожарах.
A first questionnaire was sent out to UNECE countries to see whether statistics were collected in this area. Первый вопросник был разослан странам ООН с целью выяснить, ведется ли сбор статистических данных в этой области.
Data referred to in the present document are data contained in the UNECE transport statistics database. Данные, упоминаемые в настоящем документе, взяты из базы транспортных статистических данных ЕЭК ООН.