Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
It is designed to provide an up-to-date framework for the international comparison of national statistics but not to supersede national classifications. Она призвана обеспечивать современные рамки для международного сопоставления национальных статистических данных, не подменяя собой в то же время национальных классификаций.
At the same time, work on harmonisation and work on improving the quality of statistics will continue. Одновременно будет продолжена работа по согласованию и повышению качества статистических данных.
Production, dissemination and analytical use of these statistics will be emphasised. Особое внимание будет уделяться разработке, распространению и аналитическому использованию этих статистических данных.
There is ongoing collaboration with Member States and the industry on the methodological work linked to these statistics. В настоящее время осуществляется сотрудничество с государствами-членами и представителями промышленности по методике подготовки этих статистических данных.
A priority should be integrating these diverse statistics into a coherent statistical system. Одним из приоритетов будет являться интеграция этих различных статистических данных в согласованную статистическую систему.
The assessment component will consist in the collection of quantitative and qualitative information on smuggling and trafficking flows including available statistics. Компонент оценки заключается в сборе качественной и количественной информации о контрабанде и незаконной торговле, в том числе имеющихся статистических данных.
OECD - The OECD has historically also long played a leadership role in the specification and collection of standardized health statistics. ОЭСР также на протяжении многих лет играет ведущую роль в разработке и сборе стандартизованных статистических данных в области здравоохранения.
Methods of collecting, processing, storing and presenting statistics should be determined by strictly professional considerations. Методы сбора, обработки, хранения и представления статистических данных должны определяться строго профессиональными соображениями.
Official statisticians should publicly rebut any misinterpretation of statistics. Официальным статистикам следует публично оспаривать любую неправильную интерпретацию статистических данных.
Principle 4 means simply that statisticians may react to any wrongful use of statistics that they perceive. Принцип 4 означает лишь то, что статистики могут реагировать на любое замеченное ими неправильное использование статистических данных.
It was felt that this general attitude has had positive effects as to the 'education of important users of statistics'. Судя по всему, такой подход дает положительный результат с точки зрения "обучения основных пользователей статистических данных".
Before the SDDS the Statistical Office of Estonia published the advance release calendar of statistics once a year in January. До принятия ССРД Статистическое управление Эстонии публиковало предварительный график выпуска статистических данных раз в год в январе месяце.
b) quantitative tracking of key human resource statistics; Ь) количественное отслеживание ключевых статистических данных, касающихся людских ресурсов;
CPC provides a framework for international comparison of statistics dealing with all products, that is goods and services. ЕКТ служит основой для международного сопоставления статистических данных по всем товарам, т.е. товарам и услугам.
It is thus essential both to optimise the use of the statistics we receive and to find ways of capitalising on new data sources. Поэтому крайне важно оптимизировать использование получаемых статистических данных и находить новые способы выгодного использования новых источников данных.
An extended role for the OECD is suggested in co-ordinating an enlarged range of internally comparable policy-relevant statistics. Более активную роль в координации расширенного ряда внутренне сопоставимых актуальных статистических данных предлагается играть ОЭСР.
To produce up-to-date statistics it is imperative to keep "one's finger on the pulse". Разработка актуальных статистических данных требует "держать руку на пульсе".
In the following tables, some examples of statistics, which might be of great interest, are given. В таблицах ниже приводятся некоторые примеры статистических данных, которые могут представлять большой интерес.
This is a key prerequisite for compiling harmonized environmental statistics as a second step. Это является одним из основных условий сбора согласованных статистических данных об окружающей среде на втором этапе.
A data warehouse of published and publishable statistics will play an increasingly important role in data dissemination over the Internet. В области распространения данных через Интернет важную роль играют хранилища опубликованных или предназначенных для опубликования статистических данных.
No statistics as to the national origin of the officials has been collected. Никаких статистических данных о национальном происхождении гражданских должностных лиц не собиралось.
However, the general statistics call for a number of reservations. Однако в отношении общих статистических данных следует сделать некоторые оговорки.
The following should be taken into account when studying the statistics on the Netherlands Antilles. При анализе статистических данных о Нидерландских Антильских островах необходимо принимать во внимание следующие факторы.
The statistics on criminal proceedings requested by certain Committee members were not currently available, but would be supplied in Austria's next report. Что касается запрашивавшихся некоторыми членами Комитета статистических данных по уголовным процессам, то они будут включены в следующий доклад Австрии, так как в настоящее время отсутствуют.
Some clarification of the statistics was needed. Необходимо более ясное изложение статистических данных.