Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
The Committee suggests that measures be taken to improve the system for collecting statistics, accurate indicators and other data about the status of children. Комитет предлагает принять меры с целью модернизации системы сбора статистических данных, достоверных показателей и иных сведений о положении детей.
There are no separate statistics on the reports found to have been false or unfounded. В Финляндии не имеется отдельных статистических данных в отношении сообщений, которые были признаны не соответствующими действительности или необоснованными.
A large number of organizations are involved in the collection and compilation of environment and related information and statistics in countries. Многие организации занимаются сбором и компиляцией экологической и смежной информации и статистических данных в странах.
There have been no major changes in the system of collection of agricultural statistics data in Iceland. В системе сбора статистических данных о сельском хозяйстве Исландии не было отмечено никаких крупных изменений.
All these phenomena can be evaluated by analysing the appropriate statistics. (Annex 7*). Все эти факты подтверждает анализ соответствующих статистических данных (Приложение 7)С этим документом можно ознакомиться на языке оригинала в архивах секретариата.
Most statistical offices are only gradually introducing a product dimension into their programmes for the collection of services statistics. Большинство статистических служб весьма осторожно вводят понятие продукта в свои программы сбора статистических данных по услугам.
It is acknowledged that different aggregation structures are required for different analytical purposes, such as the compilation of tourism and environment statistics. Следует признать, что для различных аналитических целей, например для сбора статистических данных по туризму и окружающей среде, требуются разные принципы агрегирования.
A review of existing statistics on population ageing points to many gaps and new requirements. Анализ имеющихся статистических данных о старении населения свидетельствует о наличии в этой области как многих пробелов, так и новых потребностей.
It would also help prevent the value judgements of those collecting the statistics from influencing the choice of indicators. Это также помогло бы избежать влияния на выбор показателей субъективных суждений тех, кто осуществляет сбор статистических данных.
The use of such manuals would facilitate the harmonization of national statistics and improve their international comparability. Использование таких пособий облегчило бы согласование национальных статистических данных и повысило бы степень их сопоставимости.
Another activity is the special publication on statistics of women and men in the region, which is almost completed. Другим видом деятельности является подготовка специального документа о статистических данных по положению женщин и мужчин в регионе, которая в настоящее время почти завершена.
The absence of adequate statistics on the incidence of violence make the elaboration of programmes and monitoring of changes difficult. Отсутствие достаточных статистических данных о распространенности насилия затрудняет разработку программ и наблюдение за изменениями в этой области.
The poorest persons are not reached during the compilation of statistics. Наиболее бедные лица не охватываются при подготовке статистических данных.
The purpose of this survey is to collect resource and bitumen statistics worldwide and to establish contacts in countries with these resources. Цель этого обследования заключается в сборе статистических данных о сырьевых ресурсах и запасах битума по всему миру и установлении контактов со странами, обладающими такими ресурсами.
The main reason for the lack of statistics is the fact that accidents are not reported by employers. Самая главная причина отсутствия статистических данных заключается в том, что наниматели не сообщают об авариях.
Concern was expressed that dealing with these problems was crucial to the continued integrity of statistics. Прозвучала мысль о том, что работа над этими проблемами имеет важнейшее значение для поддержания надежности статистических данных.
The Consultation reviewed the high-seas statistics presently collated by regional fishery agencies and considered the data requirements for conservation and management of high-seas stocks. В ходе Совещания был произведен обзор статистических данных о деятельности в открытом море, сопоставление которых в настоящее время производят региональные учреждения по вопросам рыболовства, а также были рассмотрены требования, связанные с предоставлением данных в отношении сохранения и рационального использования запасов открытого моря.
The activities of regional fishery agencies in relation to the collection and collation of high-seas fishery statistics were reviewed. Был произведен обзор деятельности региональных учреждений по вопросам рыболовства в связи со сбором и сопоставлением статистических данных о рыбном промысле в открытом море.
The Consultation noted that in some cases developing coastal States lacked the financial and technical resources to collect reliable fishery statistics. В ходе Совещания было указано, что в ряде случаев развивающиеся прибрежные государства не располагают соответствующими финансовыми и техническими ресурсами для сбора надежных статистических данных по рыболовству.
Special efforts are necessary to integrate statistics pertaining to indigenous populations into the national data-collection system. Необходимо прилагать особые усилия в целях учета статистических данных по группам коренного населения в национальной системе сбора данных.
One of the major limitations in understanding the nature and the extent of the demand for abortion is the limited availability of reliable statistics. Одной из основных причин, ограничивающих понимание характера и масштабов спроса на аборты, является отсутствие достаточного количества надежных статистических данных.
It is for that reason that the Executive Committee of UNHCR highlighted the importance of comprehensive refugee statistics, especially in planning gender-sensitive programmes. Именно по этой причине Исполнительный комитет УВКБ подчеркнул важное значение всеобъемлющих статистических данных по беженцам, в особенности в целях планирования программ, ориентированных на женщин.
The use of microcomputers has also facilitated the development of local census statistics for analysis of population trends and characteristics for policy purposes. Применение микроЭВМ также способствовало более широкому использованию на местах полученных в ходе переписи статистических данных для анализа демографических тенденций и характеристик в целях выработки надлежащей политики.
One of the major limitations in understanding abortion practices is the availability of reliable statistics. Одной из основных причин, ограничивающих понимание проблем, связанных с производством абортов, является отсутствие достаточного количества надежных статистических данных.
UNIDO has at its disposal a number of highly specialized industrial information and statistics data banks with global coverage. ЮНИДО располагает несколькими банками высокоспециализированной промышленной информации и статистических данных, которые характеризуются глобальным охватом.