Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
This will help to ensure quality data (including sufficient metadata) and better coordination of health statistics, both nationally and internationally. Это поможет обеспечить качество данных (включая достаточные метаданные) и укрепить координацию сбора статистических данных о состоянии здравоохранения как на национальной, так и на международной основе.
The implications of the change in status for the quality and the quantity of human settlements statistics are multi-fold. Такое организационное изменение оказало многогранное влияние на качество и количество статистических данных по населенным пунктам.
The Paris Group highlighted the widespread use of statistics on working time to understand the nature, quality and volume of employment. Парижская группа отметила широкое использовании статистических данных о рабочем времени для понимания характера, качества и объема занятости.
A session devoted to strategic issues has been introduced with a view to helping countries with little experience in their concern of developing service statistics. Заседание, посвященное вопросам стратегии, было проведено в целях оказания помощи странам, располагающим лишь незначительным опытом в деле сбора статистических данных, касающихся сферы услуг.
Such targets place pressure on science and technology statistics to be both timely and internationally comparable. Такие задачи требуют от статистических управлений обеспечить своевременное представление международно сопоставимых статистических данных о науке и технике.
There has long been interest in discussing procedures and approaches for the creation and release of ad hoc and flash statistics. Интерес к обсуждению процедур и подходов, связанных с разработкой и выпуском специальных и оперативных статистических данных, существует давно.
The specialized services gather and analyse statistics on the fields for which their respective ministries are responsible. Функции этих специализированных служб заключаются в сборе и анализе статистических данных в сфере ответственности их министерства.
Detailed statistics on household food consumption by product come from a survey conducted every five years by INSEE. Источником подробных статистических данных о продовольственном потреблении домохозяйств в разбивке по продуктам является обследование, проводимое НИСЭИ один раз в пять лет.
INSEE also produces statistics on the structure of the French distribution chain by surveying wholesale and retail vendors. НИСЭИ также обеспечивает производство статистических данных о структуре французской системы товарораспределения посредством проведения обследований предприятий оптовой и розничной торговли.
The users' perception of data quality is often based on the quality of disseminated statistics. Мнение пользователей о качестве данных во многих случаях складывается на основе качества распространяемых статистических данных.
Producing globally exhaustive statistics on the development of society would be an ambitious goal even with a longer timetable than this. Разработка всеобъемлющих статистических данных о развитии общества в глобальном масштабе является амбициозной задачей, хотя и требующей больше времени.
Very few countries have official surveys, such as household surveys, to collect gender-disaggregated statistics. В крайне небольшом числе стран проводятся официальные обследования, такие, как обследования домашних хозяйств, для сбора статистических данных в разбивке по полу.
In order to ensure the precision of the statistics, we chose 4,800 samples in the whole country. Для обеспечения точности статистических данных мы сформировали в целом по стране 4800 выборочных совокупностей.
No statistics on clandestine abortions were available. Статистических данных о подпольных абортах не имеется.
a Estimated based on last year's statistics. а Приблизительное число, основанное на статистических данных за прошлый год.
It was also the main source of statistics for The World's Women 2000. Это издание также является главным источником статистических данных для справочника «Женщины мира в 2000 году».
The Committee requested that it be kept informed of the workload statistics at the various duty stations. Комитет просил информировать его о статистических данных, касающихся рабочей нагрузки в различных местах службы.
The BMF rightfully recognizes that its goals cannot be achieved without better disability statistics. В БОД не без оснований отмечается, что ее цели не могут быть достигнуты без более точных статистических данных об инвалидности.
It also commends the Government's efforts to produce an informative response, including some statistics, in a very short time. Он также высоко оценивает подготовленный правительством в весьма короткие сроки информативный отчет, содержащий ряд статистических данных.
It was stressed, however, that UNHCR attached great importance to compiling statistics on refugees and others of concern to the Office. В то же время подчеркивалось, что УВКБ придает большое значение сбору статистических данных о беженцах и других подмандатных Управлению групп.
The Committee expresses its concern that there are no statistics on the number of immigrant, refugee and minority women in decision-making positions. Комитет беспокоит отсутствие статистических данных о численности женщин-иммигрантов, женщин-беженцев и женщин из числа меньшинств на руководящих должностях.
CICAD is also assisting States in developing national drug observatories and establishing central offices for the collection of information and statistics on drug abuse. СИКАД оказывает также содействие государствам в создании национальных пунктов наблюдения и центров сбора информации и статистических данных о злоупотреблении наркотиками.
In responding, the Senior Statistician recognized the importance of further documenting the differences in national practices in compiling statistics. В своем ответе Старший статистик признал важное значение дальнейшего документального оформления различий, существующих в национальной практике сбора статистических данных.
A mere presentation of workload statistics is not of much help to the Committee or to the General Assembly. Одно лишь представление статистических данных о рабочей нагрузке не оказывает существенную помощь Комитету или Генеральной Ассамблее.
Since April 2004, the Prison and Probation Service has recorded statistics on the extent of inter-inmate violence and threats. Начиная с апреля 2004 года пенитенциарная и пробационная служба осуществляет сбор статистических данных о масштабах насилия в тюрьмах и угрозах жизни.