Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
Thus, the report is more than 300 pages shorter than last year's report, while containing more statistics on the deliberations and results of Security Council activities. В результате нынешний доклад по своему объему на 300 страниц меньше предыдущего доклада, но в то же время в нем содержится больше статистических данных о дискуссиях и результатах деятельности Совета Безопасности.
The need for comprehensive, comparable and reliable information on external debt to inform policy makers, financial markets and other users of statistics has long been recognized. Необходимость наличия всеобъемлющей, сопоставимой и надежной информации о внешней задолженности, которой могли бы пользоваться директивные органы, финансовые рынки и другие пользователи статистических данных, признается на протяжении длительного времени.
Task Force members regularly share training calendars so that training opportunities can be leveraged to allow agencies to reinforce the efforts of their counterparts to improve external debt statistics. Члены Целевой группы на регулярной основе обмениваются расписаниями учебных мероприятий, с тем чтобы учреждения могли использовать возможности в области обучения для стимулирования усилий своих партнеров, направленных на улучшение статистических данных о внешней задолженности.
Further development of the advocacy programme of films, newsletters and materials demonstrating good practice in using statistics in development processes; дальнейшее развитие программы агитационно-пропагандистской деятельности с использованием кинофильмов, информационных бюллетеней и материалов, демонстрирующих эффективную практику использования статистических данных в процессе развития;
With regard to data quality problems of long-term timber statistics the Working Party announced the readiness of national correspondents to support the improvement of data quality. Что касается проблем, связанных с качеством долгосрочных рядов статистических данных по лесоматериалам, то Рабочая группа заявила о готовности национальных корреспондентов оказать поддержку в деле улучшения качества данных.
These vary from generating data and statistics that inform policy advice to arranging meetings for experts and policy makers at the national, regional and international levels. Они включают целый спектр мер - от сбора информации и статистических данных для оказания консультативной помощи по вопросам политики до организации совещаний экспертов и представителей директивных органов на национальном, региональном и международном уровнях.
As for the allocation of land to women, no statistics existed, since land was allocated to peasants without distinction of gender. Касаясь предоставления женщинам земельных участков, оратор говорит, что статистических данных по этому вопросу нет, так как земля распределяется среди крестьян без различия пола.
The actions started with supply balances and the development of statistics on the sector in the applicant countries are to be continued. Будет начата деятельность по составлению балансов ресурсов и использования и продолжена разработка статистических данных по этому сектору в странах, подавших заявления о вступлении в ЕС.
REQUIRED for the sectoral chapter: data collection, state of action, assessment of statistics from newly independent States and central and east European countries. НЕОБХОДИМЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ по главе, посвященной секторальным вопросам: сбор данных, состояние осуществляемой деятельности, оценка статистических данных, получаемых от новых независимых государств и стран центральной и восточной Европы.
Regular compilation of Community forestry statistics on forest structure, production and trade of raw wood and wood-based products, supply balance sheets and other forestry related issues. Регулярное составление статистических данных о лесном хозяйстве Сообщества, в том числе о структуре, производстве и торговле сырой древесиной и лесоматериалами, балансов ресурсов и использования и по прочим связанным с лесным хозяйством вопросам.
The United Nations Statistical Commission has given UNIDO responsibility for collecting, verifying, harmonizing and disseminating industrial statistics for all countries other than OECD member States. Статистическая комиссия Организации Объединенных Наций возложила на ЮНИДО функции, связанные со сбором, проверкой, унификацией и распространением промышленных статистических данных по всем странам, кроме государств - членов ОЭСР.
The revised report will include analysis based on additional government responses and supplemental statistics regarding application of the death penalty, including in extra-legal situations. Пересмотренный доклад будет включать анализ, основанный на дополнительных ответах правительств и на дополнительных статистических данных в отношении применения смертной казни, включая не предусмотренные законом ситуации.
The Government should take steps to remedy the lack of statistics regarding complaints of ill-treatment and the number of persons receiving medical treatment or monetary compensation following ill-treatment. Правительство должно принимать меры для заполнения пробелов в статистических данных в отношении жалоб на жестокое обращение и числа лиц, которым была оказана медицинская помощь или предоставлена денежная компенсация из-за причиненного вреда.
Regional workshops on data collection and indicator compilation will further strengthen national capacities to respond to both national and international demands for statistics and indicators. Проведение региональных практикумов по вопросам сбора данных и составления показателей послужит дальнейшему укреплению национальных возможностей в плане удовлетворения как национальных, так и международных потребностей в статистических данных и показателях.
Concerns were raised that the absence of gender-specific statistics has serious implications for the rights of women to access resources and to participate fully in society. Была высказана озабоченность в связи с тем, что отсутствие гендерных статистических данных имеет серьезные последствия для прав женщин на доступ к ресурсам и на полное участие в жизни общества.
FAO provided technical support to a workshop held in June 2005 on the importance of gender-relevant data and statistics for agricultural and rural development. ФАО оказывала техническую помощь в проведении в июне 2005 года семинара, посвященного важности учитывающих гендерную специфику информации и статистических данных о развитии сельского хозяйства и сельских районов.
Linking data warehouses and Internet dissemination can be considered a new quality in the dissemination of statistics and user-friendly tools for customers. Увязка хранилищ данных с технологиями распространения через Интернет может рассматриваться в качестве нового качественного подхода к распространению статистических данных и созданию удобных инструментов для пользователей.
For example, for statistics compiled at long intervals such as structural data, the demand for timeliness is probably not the top priority and one should favour accuracy. Так, например, в случае статистических данных, охватывающих длительные периоды времени, таких как структурные данные, требование своевременности, вероятно, не имеет преобладающего значения, поскольку основное внимание уделяется точности.
We believe that it will help us to improve various aspects of statistics in the Human Development Report in the future. Мы убеждены в том, что он поможет нам повысить в определенных аспектах качество статистических данных, которые будут включаться в доклад о развитии человеческого потенциала в будущем.
At the international level, HCSO publishes data for Eurostat in the quarterly PRODCOM table which is suitable for sending quarterly industrial statistics data. На международном уровне ЦСУВ публикует данные для Евростата в выпускаемой на ежеквартальной основе таблице ПРОДКОМ, которая пригодна для направления ежеквартальных статистических данных по промышленности.
A recent external audit of ILO activities relating to the production of statistics, highlighted the need for more professional staff in both its headquarters and regional offices. По итогам недавно проведенной внешней ревизии деятельности МОТ, связанной с подготовкой статистических данных, была особо отмечена необходимость увеличения числа специалистов как в ее штаб-квартире, так и в региональных отделениях.
The IRU and IRF support all efforts for improving the quality and availability of road accidents statistics in general and particularly in tunnels. МСАТ и ФИА поддерживают все усилия, направленные на повышение качества и обеспечение наличия статистических данных о дорожно-транспортных происшествиях в целом, и в частности в туннелях.
Ms. Šimonović commended the State party for its efforts to gather statistics on the number of women murdered by their intimate partner. Г-жа Шимонович дает положительную оценку усилиям государства-участника Конвенции по сбору статистических данных, касающихся числа женщин, которые были убиты своими партнерами, состоявшими с ними в интимных отношениях.
There is no longer an advance version of statistics, but annual collection only; thus one of the two questionnaires has been entirely eliminated. Сейчас уже не издается предварительный вариант статистических данных, которые публикуются только на ежегодной основе; в результате этого необходимость в одном из двух вопросников полностью отпала.
He listed a number of considerations in collecting these statistics: Он, в частности, отметил, что можно было бы рассмотреть следующие аспекты, связанные со сбором этих статистических данных: