Develop environmental statistics in monetary values (if possible). |
Разработка экологических статистических данных в денежной форме (если это возможно). |
Additional coverage exists through other sources such as economic statistics. |
Дополнительный охват осуществляется с помощью других источников, например путем использования экономических статистических данных. |
Collection of available environment statistics and indicators for ESCWA countries. |
Сбор имеющихся статистических данных и показателей по окружающей среде для стран региона ЭСКЗА. |
Accurate demographic statistics on Sami population size and distribution are largely unavailable. |
Точных демографических статистических данных относительно численности народа саами и его распределения на территории страны нет. |
As statisticians, we strive for international comparable statistics. |
Будучи статистиками, мы стремимся к разработке международно сопоставимых статистических данных. |
The varied terminology of educational strategies is reflected in the associated statistics. |
Различия в терминологии, используемой в стратегиях в области образования, находят свое отражение и в соответствующих статистических данных. |
ESCAP translated booklets for improving statistics on gender issues into national languages. |
ЭСКАТО организовала перевод буклетов, посвященных улучшению статистических данных по гендерным вопросам, на национальные языки. |
Continue incorporating statistics for new Member countries. |
Продолжение работы по интеграции статистических данных по новым государствам-членам. |
Publication of statistics collected according to the SBS Regulation. |
Публикация статистических данных, собранных в соответствии с инструкцией по статистике структуры предприятий. |
Responses to specific requests from users of ALI statistics. |
Удовлетворение конкретных запросов пользователей статистических данных о затратах труда в сельскохозяйственном секторе. |
CAP needs and resources determine almost completely what agriculture statistics are available. |
Типологию имеющихся статистических данных почти полностью определяют потребности ОСП и выделяемые на ее осуществление ресурсы. |
When releasing vital statistics, confidentiality should be ensured. |
При выпуске и распространении статистических данных о естественном движении населения следует обеспечивать конфиденциальность. |
Placing statistics on the Internet and associated pricing policy. |
Распространение статистических данных через Интернет и связанная с этим политика цен. |
Note: Based on remote-sensing technologies and forest inventory statistics. |
Примечание: Составлена с использованием технологий дистанционного зондирования и статистических данных лесных кадастров. |
That said, more statistics would be welcome. |
Тем не менее было бы желательно получить больше статистических данных. |
The action taken included improving facilities for victims and collecting statistics. |
Среди принятых мер - улучшение средств реабилитации для жертв и сбор статистических данных. |
No statistics were available on teenage pregnancies. |
Нет никаких статистических данных о беременности в подростковом возрасте. |
establishing nationally consistent breastfeeding reporting and statistics |
создание единой национальной системы отчетности и сбора статистических данных по вопросам грудного вскармливания |
Abortion being prohibited, statistics on that subject are seldom available. |
Учитывая, что в Бенине аборт запрещен, в этой области редко, когда ведется сбор статистических данных. |
The CHAIRMAN, referring to the statistics required, said that States were requested to furnish statistics on the ethnic composition of their country if such statistics were available, although in certain countries, the legislation prohibited the collection of such statistics. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, затрагивая вопрос о запрошенных статистических данных, уточняет, что к государствам обращена просьба представлять статистические данные об этническом составе стран, если таковые имеются, и напоминает при этом, что в некоторых странах законодательство подобную практику запрещает. |
Without the appropriate statistics, both implementation and appraisal will suffer. |
Отсутствие надлежащих статистических данных негативно скажется как на осуществлении, так и на оценке. |
Sample surveys are a major source of health statistics. |
Еще одним важным источником статистических данных об охране здоровья являются выборочные обследования. |
Collect and publish statistics on energy efficiency. |
Сбор и публикация статистических данных об эффективности использования энергии. |
Education statistics measure only internal objectives of education, such as learning outcomes. |
При помощи статистических данных об образовании оцениваются лишь его внутренние цели, такие, как итоги учебы. |
No statistics were available on incidents of religious extremism. |
Что касается случаев проявления религиозного экстремизма, то никаких статистических данных на этот счет не имеется. |