Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
The review team noted the lack - or limited availability - of statistics that would enable the easier monitoring of extradition cases. Группа по проведению обзора отметила отсутствие или ограниченное наличие статистических данных, позволяющих облегчить мониторинг дел о выдаче.
The reviewers welcome the continued collection of statistics on money-laundering. Проводящие обзор эксперты приветствуют постоянный сбор статистических данных об отмывании денег.
This will entail obvious development potential with respect to official crime statistics. Это повлечет за собой очевидное увеличение потенциала в отношении статистических данных о преступности.
The authorities will work to acquire better statistics on the number of detainees held beyond the time limit. Власти будут уделять внимание получению более полных статистических данных о числе заключенных, содержащихся под стражей сверх предусмотренного срока.
Compiling these statistics will take some time, as it will require changes to other IT systems as well. Обработка этих статистических данных займет некоторое время, так как это потребует внесения изменений и в другие компьютерные системы.
These calculations will serve as a basis for preliminary statistics until the new IT tool becomes operational. Эти подсчеты будут служить основой для предварительной подборки статистических данных, пока не начнет функционировать новая компьютерная программа.
There were was no uniform definition of disability and no accurate statistics on persons with disabilities. Не существует единого определения инвалидности и точных статистических данных об инвалидах.
The competent authorities place a significant emphasis on statistics and indicators. Соответствующие органы власти осознают важность статистических данных и показателей.
The Directorate of Norwegian Correctional Services is currently in the process of ensuring the compilation of detailed statistics on the use of solitary confinement. Управление исправительных учреждений Норвегии в настоящее время занимается созданием подборки подробных статистических данных о содержании лиц в одиночных камерах.
There is a need for sound methodology and reliable data and statistics. Налицо потребность в четкой методологии, а также в достоверной информации и статистических данных.
She said that the use of statistics by the media without in-depth research risked creating stereotypes. Она отметила, что использование статистических данных средствами массовой информации без тщательного анализа может породить стереотипы.
(b) Providing an overview of international data availability and comparability of ageing-related statistics; Ь) представление обзора положения с наличием и сопоставимостью статистических данных, связанных со старением, на международном уровне;
Collection, validation and dissemination of statistics on wood energy а) Сбор, проверка достоверности и распространение статистических данных по сектору энергии на базе древесины
The Commission acknowledges in this regard the importance of civil registration systems and vital statistics. Комиссия в этой связи признает значимость систем официального учета гражданского состояния и сбор важнейших статистических данных.
Considerable resources are required in order to generate improved statistics, logistical fieldwork support and data processing. Для получения статистических данных более высокого качества, материально-технической поддержки работы на местах и обработки данных необходимы значительные ресурсы.
One key improvement made during this period was in the presentation of United Nations system statistics. Одно из важных улучшений, произведенных в этот период, касалось представления статистических данных системы Организации Объединенных Наций.
Owing to a lack of quality statistics on this indicator, it is difficult to measure progress. Из-за недостатка надежных статистических данных по этому показателю оценить достигнутый прогресс сложно.
The Committee recommends that the State party step up its efforts to improve inter-agency coordination between the various bodies involved in preparing and publishing statistics on migration. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по совершенствованию межведомственной координации между различными органами, участвующими в разработке и распространении статистических данных о миграции.
She announced several measures for collecting data and statistics on disability by the United Nations system. Она объявила о принятии системой Организации Объединенных Наций ряда мер в целях сбора информации и статистических данных по вопросам инвалидности.
Better information through gender-disaggregated local statistics; повышать уровень информированности путем получения местных статистических данных с разбивкой по полу;
There are few specialized studies on elderly women and a shortage of statistics by gender. проведено лишь незначительное число специализированных исследований по проблемам пожилых женщин и наблюдается нехватка статистических данных в разбивке по признаку пола;
It gives an overview of the most relevant statistics, and outlines policy-related developments. В докладе представлен обзор наиболее подходящих статистических данных и изложены основные события в рамках проведения соответствующей политики.
The science and technology section of the education ministry makes a major contribution to the production of European statistics on gender equality. Научно-технический отдел Министерства образования вносит важный вклад в подготовку статистических данных по вопросам гендерного равенства на европейском уровне.
A lack of statistics worsened the situation of women and other minorities. Отсутствие статистических данных ухудшает положение женщин и других меньшинств.
The Special Rapporteur was unable to obtain statistics pertaining to the prison population or to the accurate number of detention facilities. Специальному докладчику не удалось получить статистических данных, касающихся численности заключенных и точного количества тюрем.