Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
The issue of gender equality was also taken into account in the elaboration of the national budget and in national statistics. Гендерные вопросы учитываются также при составлении общегосударственного бюджета и подготовке статистических данных по стране.
(c) There is a lack of reliable, accurate and up-to-date statistics disaggregated by ethnic origin; с) отмечается недостаток в надежных, точных и современных статистических данных в разбивке по этническому признаку;
Obstacles, including lack of relevant statistics, corruption and others Препятствия, включая нехватку соответствующих статистических данных, коррупцию и другие факторы
Stock-taking on capacity-building requirements in the area of ICT statistics in developing countries (questionnaire sent by the Partnership) Анализ потребностей, связанных с созданием потенциала в области статистических данных по ИКТ в развивающихся странах (вопросник, направляемый Партнерством)
The invisibility of discrimination on the ground of disability is revealed by the fact that there are no statistics on the employment of persons with disabilities. О невидимой дискриминации по признаку инвалидности свидетельствует тот факт, что каких-либо статистических данных о занятости инвалидов не существует.
Conformation of statistics of child labour in Nepal (paragraph 26 of the concluding observations/comments) Подтверждение статистических данных о распространенности детского труда в Непале (пункт 26 заключительных замечаний/комментариев)
In a fast-changing world and constantly evolving society, governments and other statistics users have an increasing need for information of an ever more demanding quality. В условиях быстро меняющегося мира и непрерывно эволюционирующего общества правительства и другие пользователи статистических данных все больше нуждаются в более качественной информации.
Censuses covering the total population and housing stock are indispensable for providing statistics on the population, family, household and housing situation. Перепись всего населения и жилого фонда крайне необходима для представления статистических данных о населении, семьях, домашних хозяйствах и ситуации с жильем.
In order to establish an effective system for producing register-based statistics, there may be a need for organisational as well as cultural changes within the NSO. Для создания эффективной системы сбора статистических данных на основе регистров, вероятно, потребуются организационные реформы и изменения в культуре работы НСУ.
Session 3: Statistical training at international level for higher quality of statistics and of training activities Заседание З: Статистическая учеба на международном уровне в целях повышения качества статистических данных и учебных мероприятий
This manifests itself in the generally poor state of the available statistics amongst statistical offices which make up the international statistical community. Это проявляется в довольно плачевном состоянии имеющихся статистических данных в статистических управлениях, формирующих международное статистическое сообщество.
The practices, both in production and dissemination of statistics disaggregated by gender characteristics at national level including legal framework of gender analysis will also be discussed. В документе также рассматривается технология подготовки и распространения дезагрегированных по признаку пола статистических данных на национальном уровне, в том числе правовая основа гендерного анализа.
The production of gender statistics is the product of some key events in Canadian history that have lead to our current understanding of gender equality. Подготовка гендерных статистических данных - это итог определенных играющих ключевую роль событий в истории Канады, которые привели нас к сегодняшнему пониманию гендерного равенства.
Acknowledging the difficulties in harmonization, it was noted that analytical tools and indicators should be developed to make statistics derived from time-use surveys more comparable. Признавая трудности согласования, участники указали на необходимость разработки аналитических инструментов и показателей для повышения сопоставимости статистических данных, получаемых в рамках обследований использования времени.
The Internet influences to a great extent the approaches to dissemination of statistics; Интернет оказывает значительное влияние на подходы к распространению статистических данных;
The Internet provides a new medium for the dissemination of statistics and the meeting discussed the following aspects: Интернет является новым инструментом распространения статистических данных, и участники семинара обсудили следующие аспекты:
In all meetings and workshops, the difficulties of obtaining statistics in Africa have been blamed on the lack of strong institutional capacity to manage data professionally. На всех совещаниях и практикумах отмечалось, что сложность получения статистических данных по Африке объясняется отсутствием необходимого институционального потенциала для грамотной работы с данными.
The current lack of robust and harmonized statistics, including research on cooperatives, makes it difficult to quantify and communicate their impact. Текущее отсутствие основательной и гармонизированной системы статистических данных, включая результаты исследований в этой области, затрудняет количественную оценку и освещение результативности их работы.
We realised that so many sources could be used as the source of statistics that deal with data related to gender issues. Мы осознали, что существует большое множество источников, которые можно использовать в качестве основы для статистических данных по гендерным вопросам.
The skill of using statistics and interpreting the data is very useful for secondary school students in their school life and while choosing their future profession. Опыт использования и толкования статистических данных является весьма полезным для учащихся средних школ в их школьной жизни и при выборе их будущей профессии.
The secretariat announced that a pilot questionnaire would be circulated to some member States to examine the availability of statistics for the transport of dangerous goods. Секретариат сообщил, что экспериментальный вопросник будет распространен среди некоторых государств - членов, с тем чтобы выяснить наличие статистических данных о перевозках опасных грузов.
Lastly, she would appreciate it if the delegation could provide statistics on the number of women on the teaching and administrative staff at Burundi's universities. Наконец, она была бы признательна делегации за предоставление статистических данных о доле женщин среди преподавательского и административного персонала в бурундийских университетах.
She did not have statistics on murders for adultery but believed the incidence of such cases to be low. У оратора нет статистических данных о количестве убийств за супружескую измену, однако она считает, что таких случаев немного.
Ms. Neubauer requested information on the gender dimension of the electoral law and the breakdown of statistics by urban and rural areas. Г-жа Нейбауэр запрашивает информацию об учете гендерных факторов в области избирательного права и о разбивке статистических данных на городские и сельские районы.
A number of statistics had been collected prior to the law's adoption, but it was too early to present data on its implementation. До принятия этого закона был собран определенный объем статистических данных, но сейчас слишком рано представлять данные об эффективности указанного закона.