Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
National statistics of target countries indicating the share of small and medium-sized enterprises in GDP. Указание участвующими в этой деятельности странами в национальных статистических данных доли малых и средних предприятий в ВВП.
Intraregional cooperation among organizations responsible for collecting national and regional statistics is also being supported. Обеспечивается также поддержка внутрирегионального сотрудничества между организациями, отвечающими за сбор национальных и региональных статистических данных.
The following summary of the available statistics on women's participation in agriculture was prepared by FAO. Следующее резюме имеющихся статистических данных об участии женщин в сельскохозяйственном производстве было подготовлено ФАО.
Research, based on accurate statistics, is often in short supply, as are comparable data on families and their well-being. Нередкой является ситуация, когда не хватает исследований, базирующихся на точных статистических данных, и поддающихся сопоставлению сведений о семьях и их благосостоянии.
The statistics provided showed that some States received and/or sent more requests than others. Как следует из представленных статистических данных, некоторые государства получали и/или направляли просьбы чаще, чем другие.
In addition, the Programme will include the publication of related statistics and the organization of study tours. Кроме того, Программа предусматривает публикацию соответствующих статистических данных и организацию ознакомительных поездок.
No such statistics have yet reached the Special Representative's attention. Тем не менее, в распоряжении Специального представителя таких статистических данных еще нет.
The conclusion is that the State Reform in Belgium has had a considerable influence on the provision of health information and health statistics. Государственная реформа в Бельгии оказала значительное влияние на систему представления информации и статистических данных в области здравоохранения.
Supporting documents with detailed data on activity statistics, emission factors and methods used could potentially lead to more consistent and transparent inventories. Вспомогательная документация, содержащая подробную информацию в отношении статистических данных о деятельности, коэффициентов выбросов и используемых методов, могла бы потенциально способствовать подготовке более обстоятельных и транспарентных кадастров.
It is difficult to gain up-to-date and reliable statistics in Suriname. В Суринаме получение свежих и точных статистических данных сопряжено с трудностями.
It also calls for the overall collection and development of gender-disaggregated statistics and indicators. В ней также содержится призыв обеспечивать общий сбор и обработку дезагрегированных в гендерном отношении статистических данных и разработку соответствующих показателей.
Country-specific information has been extracted from relevant national and international statistics and was provided by national experts. Информация по странам заимствована из соответствующих национальных и международных источников статистических данных, а также из сообщений национальных экспертов.
In this context the questions of whether new statistics are really needed was also raised. В этом контексте также были высказаны сомнения по поводу реальной потребности в новых статистических данных.
It considered that continued cooperation was necessary to provide reliable and internationally comparable statistics. Для получения надежных и международно сопоставимых статистических данных необходимо постоянное сотрудничество.
The performance appraisal system shall be subject to periodic review and audit and comparative statistics should be maintained for review by the General Assembly. Следует периодически подвергать обзору и проверке процесс служебной аттестации и вести учет сопоставительных статистических данных Генеральной Ассамблеей.
Mr. Gil Lavedra had commented on the lack of statistics in the second periodic report. Г-н Хиль Лаведра высказался по поводу отсутствия статистических данных во втором периодическом докладе.
Distinguished from workload statistics, performance indicators have been established to represent features or characteristics to be used for measuring whether the results have been achieved. Оценочные показатели, отличные от статистических данных о рабочей нагрузке, были установлены для отражения признаков или характеристик, подлежащих использованию в целях определения того, были ли достигнуты результаты.
As the simplified test did not necessarily take place in an ATP test station, centralized statistics were difficult to obtain. Поскольку упрощенные испытания необязательно проводятся на испытательных станциях СПС, возникают трудности со сбором статистических данных в централизованном порядке.
Regional groups also should be informed that the utilization of resources would be reflected in the statistics of their sessional body. Региональные группы также следует уведомить о том, что использование ресурсов будет отражено в статистических данных, касающихся их сессионного органа.
Any statistics should show whether governmental expenditure and service provision are proportionate to the size of the different ethnic groups. С помощью любых статистических данных следует показать, пропорционален ли объем государственных затрат и предоставляемых услуг численности различных этнических групп.
Many statistics on the spread of the Internet have been published. О масштабах его распространения опубликовано много статистических данных.
In agriculture, remote sensing is used to supplement conventional sources of information in establishing agricultural statistics and determining areas of arable land. В сельском хозяйстве используется наряду с традиционными источниками информации дистанционное зондирование для получения сельскохозяйственных статистических данных и определения площади пахотной земли.
Further work in this area will end up in detailed statistics on insurance enterprises, credit institutions and pension funds. Дальнейшая работа в этой области предусматривает разработку в конечном итоге подробных статистических данных о страховых компаниях, кредитных учреждениях и пенсионных фондах.
Regional seminars will be organized to promote the systematic collection of science and technology statistics, especially in developing countries. Планируется организовать региональные семинары с целью поощрения систематического сбора статистических данных о науке и технике, в особенности в развивающихся странах.
b) Continued coordination and collaboration with Eurostat on labour statistics. Ь) Обеспечение постоянной координации и сотрудничества с Евростатом в области статистических данных по рабочей силе.