Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
Information on the production and completion times of statistics and e.g. data on deviations from the release plan can be drawn from the system. Система позволяет получить информацию о сроках производства и завершения компиляции статистических данных и, в частности, сведений об отклонениях от производственного плана.
No statistics were available on the processing time for complaints against the police, but regional public prosecutors had recently been allocated additional resources to reduce processing time in such cases. Статистических данных о сроках рассмотрения жалоб на полицию не имеется, но районные прокуратуры недавно выделили дополнительные ресурсы для их сокращения.
From the statistics it obtained, the Board noted that 4 of the 140 country offices did not have a single certified buyer. На основании полученных статистических данных Комиссия отметила, что в 4 из 140 страновых отделений нет ни одного сертифицированного сотрудника по закупкам.
The subsequent process of developing the indicators would require participation of experts and a consultation process between both users and producers of statistics, preferably through an Expert Group Meeting. Последующий процесс разработки показателей потребует участия экспертов и консультаций между пользователями и производителями статистических данных, предпочтительно через посредство совещания Группы экспертов.
In Geneva, despite the progress made in connection with the reinforcement of the statistics and assessment unit, the production of reports and assessments is still mainly a manual process. В Женеве, несмотря на прогресс, достигнутый в плане усиления подразделения по сбору статистических данных и оценке, подготовка докладов и оценок по-прежнему в основном осуществляется ручными методами.
Before considering the statistics which have been gathered, it will be useful to make the following observations in order to mark out the scope of the investigations: Перед рассмотрением собранных статистических данных целесообразно изложить следующие замечания для разграничения дел, по которым проводились расследования:
Moreover, in close partnership with the Population and Development Division of ECLAC, UNFPA carried out a workshop for reviewing the best qualitative and quantitative collection of statistics on indigenous peoples. Кроме того, ЮНФПА в тесном сотрудничестве с Отделом народонаселения ЭКЛАК провел семинар по обзору положения дел в области сбора точных качественных и количественных статистических данных о коренных народах.
The Committee notes with concern the absence of updated statistics that would allow it to assess the progressive realization in Bolivia of the rights recognized in the Covenant. Комитет с озабоченностью отмечает отсутствие достаточных обновленных статистических данных, позволяющих ему оценить ход постепенной реализации в государстве-участнике признаваемых в Пакте прав.
There are no data nor statistics on this matter, and the Council focused on the smuggling of children in general, taking as its starting point the basic principles of the Convention on the Rights of the Child. Никаких сведений или статистических данных по этому вопросу нет, поэтому Совет сосредоточил свое внимание на проблеме незаконного вывоза детей в целом, исходя из основных принципов Конвенции о правах ребенка.
It was also seeking to develop awareness in the various competent ministries of the need to make up for the lack of data and statistics based on race. Оно также прилагает усилия по привлечению внимания различных компетентных министерств к вопросу нехватки информации и статистических данных в разбивке по расовой принадлежности.
At present, the question of collecting more detailed statistics, which would be in the interests of monitoring and compliance with the provisions of the Convention, is being discussed. В настоящее время обсуждаются вопросы по детализации статистических данных, которые бы отвечали интересам мониторинга по соблюдению положений Конвенции.
Is also involved in promoting the Biwako Millennium Framework for Action and specifically in the data collection on the statistics of persons with disabilities spearheaded by the Department of Health. Также принимает участие в пропаганде Рамок действий тысячелетия Бивако и конкретно участвует в сборе статистических данных об инвалидах по линии департамента здравоохранения.
In cases where useful statistics are lacking, the above approach takes account of the relative economic well-being of different regions to permit the correlation of a region's purchasing power with its consumption of mercury containing products. В случаях отсутствия полезных статистических данных указанный выше подход учитывает относительное экономическое благосостояние различных регионов, что позволяет увязать показатель покупательной способности региона с потреблением в нем ртутьсодержащих продуктов.
The general roll-out of the plan was implemented on 28 July 2008 and the Mission's establishment of baseline statistics for the 2008/09 cycle is under way. Повсеместное внедрение этого плана было завершено 28 июля 2008 года, а в настоящее время идет работа над формированием базовых статистических данных Миссии на 2008/09 год.
In addition, the Department's statistics on service delivery were embedded with the respective, and differing, definitions of the individual duty stations; the data were therefore inconsistent. Кроме того, в используемых Департаментом статистических данных о проделанной работе применяются разные определения, составленные с учетом особенностей отдельных мест службы, и поэтому данные не поддаются сопоставлению.
As we study those disturbing statistics, the urgent need for coming up with innovative, better adapted strategies for fighting malaria in order to contribute to the well-being of individuals and communities becomes clear. По мере изучения этих тревожных статистических данных, все более очевидной становится настоятельная необходимость разработки новых, более подходящих стратегий борьбы с малярией для содействия благополучию граждан и населения в целом.
A global comparison of trafficking in human organs and tissues is constrained by the lack of a uniform definition and the absence of consistent statistics and criminal reports. Глобальное сопоставление данных в отношении незаконного оборота органов и тканей человека затрудняется отсутствием единого определения и последовательных статистических данных и сообщений об этих преступлениях.
The Committee of Experts recognizes the importance of promoting the implementation of SEEA in countries and of familiarizing and educating the users and producers of statistics from various communities on the applications of environmental-economic accounting. Комитет экспертов признает важность пропаганды внедрения СЭЭУ в странах и ознакомления самых разных категорий пользователей и составителей статистических данных с различными видами использования эколого-экономи-ческого учета и их соответствующего обучения.
Even if statistics on a national level is available from sample surveys, the users are complaining about the lack of local data in this field. Даже при наличии статистических данных выборочных обследований на национальном уровне пользователи жалуются на недостаток их на местном уровне.
It has now become a well-established strategy, which consists of systematically including a gender aspect in all statistics collected on individuals, and disseminating them through different means that are designed according to the targeted audiences. Теперь это установившаяся стратегия, которая состоит в систематическом учете гендерного аспекта во всех собираемых статистических данных о частных лицах и их распространении различными способами в зависимости от целевой аудитории.
production of gender statistics-presentation of gender statistics подготовка гендерных статистических данных - представление гендерных статистических данных
Web dissemination is characterized by a significant increase in the volume of statistics made available to users and the shift of control from the statistical agency to the end-user; Вебраспространение характеризуется значительным ростом объема статистических данных, предоставляемых пользователям, и переходом контроля от статистического управления к конечному пользователю;
The Roma and other groups were considered minorities, but minorities in Finland were not registered as such, so that exact statistics were not available. Народность рома и другие группы населения считаются меньшинствами, однако меньшинства в Финляндии не зарегистрированы как таковые, поэтому точных статистических данных не существует.
Regrettably, the statistics available to the Ministry of Justice were not sufficient for officials to make a proper assessment of crimes against women, or to analyse the evolution of the situation since the adoption of the Act. К сожалению, имеющихся у министерства юстиции статистических данных недостаточно для того, чтобы должностные лица могли составить правильное суждение о преступлениях в отношении женщин или проанализировать эволюцию ситуации со времени принятия Закона.
While statistics were gathered at the main points of entry into the country, which were staffed by officials, Bolivia shared its borders with five countries, which meant that it was impossible to monitor migration from all sides. Сбор статистических данных ведется на основных пунктах въезда в страну, которые укомплектованы соответствующими сотрудниками, однако Боливия имеет границы с пятью странами, и осуществлять контроль за миграцией со всех сторон невозможно.