Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
Such data should be provided in the next report, as without statistics it was difficult to evaluate the success of the measures. Необходимо, чтобы Эквадор представил соответствующие данные в следующем докладе, поскольку без статистических данных трудно оценить, насколько успешными были принятые меры.
The Election Commission has published a compendium of the Assembly election statistics and has issued its annual report. Избирательная комиссия опубликовала итоги статистических данных о выборах в Собрание и опубликовала свой годовой доклад.
New technologies are enabling statistics to be rapidly and widely communicated, increasing the number of users and the diversity of their needs. Новые технологии обеспечивают возможности для оперативного и широкого распространения статистических данных, содействуют увеличению числа пользователей и возникновению у них все более разнообразных потребностей.
The use of technology for data collection, interactive communication with users, and dissemination of statistics, calls for a coherent and well-functioning SMS. Использование технологических решений для сбора данных, интерактивной связи с пользователями и распространения статистических данных требует создания целостной и четко функционирующей ССМ.
(c) Put forward proposals to arrive at an internationally consistent recording of transactions in national accounts and related source statistics; с) выдвинуты предложения по достижению совместимых на международном уровне процедур регистрации операций в национальных счетах и соответствующих исходных статистических данных;
However, here again those responsible for policy analysis and proposals will usually differ from those responsible for production of statistics, including their publication. Однако и здесь функции политического анализа и выработки политических предложений, как правило, отделены от подготовки статистических данных, включая их публикацию.
In response to Mauritania and South Africa, Brazil noted that it has based its action for the promotion of racial equality on national statistics. Отвечая делегациям Мавритании и Южной Африки, Бразилия сообщила, что ее деятельность по поощрению расового равенства основана на национальных статистических данных.
As regards the issue of disappearances, it is not safe to consider the nature and the magnitude of the problem on the basis of unsubstantiated statistics. Что касается вопроса об исчезновениях, то о характере и масштабах этой проблемы не следует судить на основе неподкрепленных статистических данных.
The new law had been in effect for under a year, and the delegation had no statistics on the number of therapeutic abortions practised during that time. Новый закон действует меньше года, и делегация не имеет статистических данных о количестве медицинских абортов, произведенных за это время.
No statistics were yet available, but the commission had recommended conducting a national survey in 2008 on violence against women. Статистических данных пока не имеется, однако Комиссия рекомендовала провести в 2008 году общенациональное обследование по тематике насилия в отношении женщин.
The use of gender-based statistics and indicators could be achieved by requiring all State entities to utilize them: Стимулом для использования статистических данных и гендерных показателей может стать ужесточение требований со стороны всех государственных учреждений по их использованию:
Among other statistics, the document presents the number of public meetings and the number of closed consultations of the whole held during the reporting period. Среди прочих статистических данных в документе приводится число открытых заседаний и число закрытых консультаций полного состава, проведенных за отчетный период.
The Committee regrets the lack of statistics on these issues, the low number of prosecutions and the frequent use of suspended sentences for perpetrators. Комитет сожалеет об отсутствии статистических данных по этим вопросам, незначительным числом судебных дел и тем, что виновные лица часто получают условные приговоры.
Surely the courts should be the final authority in that regard and also needed to be informed for the purposes of monitoring and statistics. Конечно, суды должны быть высшей инстанцией в этом вопросе, и также их нужно информировать для целей мониторинга и составления статистических данных.
No statistics were available on the number of cases of torture or cruel, inhuman or degrading treatment brought to court. В стране нет статистических данных о числе переданных в суд дел о пытках или жестоком, бесчеловечном или унижающем достоинство обращении.
There were no detailed statistics to show whether the persons involved were Serbian or Croatian nationals. Разбивка по национальности - на сербов или хорватов - в отношении соответствующих лиц в таких статистических данных не проводится.
Unless otherwise stated, teachers, personnel in training, hospice personnel, pastors and priests are not included in these statistics. Если не указано иначе, в приводимых статистических данных не учитываются преподаватели, персонал, проходящий обучение, сотрудники хосписов и священнослужители.
Turning to the question of statistics, she stressed that it was extremely important for States parties to disaggregate data on violence by gender. Обращаясь к вопросу о статистических данных, оратор подчеркивает исключительную важность того, чтобы государства-участники собирали данные о насилии в разбивке по полу.
It also made reference to statistics being gathered by the Ministry of the Interior and training provided to police and health officials. Были также упомянуты сбор статистических данных Министерством внутренних дел и организация соответствующего обучения для сотрудников полиции и учреждений здравоохранения.
Register of enterprise respondents is located in Business Register unit and operates as inner service register of statistics. Регистр предприятий-респондентов находится в одном из подразделений Коммерческого регистра и функционирует в качестве внутреннего служебного регистра статистических данных.
Eurostat has a joint research and development statistics collection with the OECD twice a year. Евростат вместе с ОЭСР проводит мероприятия по сбору статистических данных о НИОКР два раза в год.
(a) Agreed with the draft structure of the Classification as a suitable standard for internationally comparable statistics; а) одобрила проект структуры Классификации в качестве подходящего стандарта для международно сопоставимых статистических данных;
Mr. CARRION-MENA, acknowledging that it was very difficult to gather precise data on migrants, asked about the reliability of the statistics provided. Г-н КАРРИОН-МЕНА, признавая, что собирать точные данные о мигрантах очень сложно, задается вопросом о достоверности представленных статистических данных.
Data will therefore be available, from June 2012 onward, to provide statistics on compliance Таким образом, для целей составления статистических данных о соблюдении правил информация будет доступна за период начиная с июня 2012 года
He showed several statistics on currently traded meat products including further processed items which he stressed had much increased over the past years. Он привел ряд статистических данных о являющихся в настоящее время предметом торговли мясных продуктах, включая продукты переработки, которые, как он подчеркнул, приобрели значительный объем в последние годы.