Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
Basic data and systems for collecting and managing statistics are so essential that they in fact constitute part of the enabling environment. Базовые данные и системы для сбора статистических данных и управления ими имеют настолько существенное значение, что фактически являются одним из важнейших элементов для создания благоприятных условий.
This component will contribute to improving the system of production and diffusion of industrial statistics. Этот компонент предусматривает совершенствование системы сбора и распространения промышленных статистических данных.
The availability and quality of statistics on international migration, return migration and remittances must continue to improve. Необходимо продолжать улучшать получение и качество статистических данных о международной миграции, возвратной миграции и денежных переводах.
Global statistics on levels and trends of highly skilled migration do not yet exist. Глобальных статистических данных, отражающих уровень и тенденции миграции высококвалифицированной рабочей силы, пока еще не имеется.
In addition, Federal statistics on seriously disabled persons are kept in a gender-specific manner. Кроме того, сбор федеральных статистических данных о лицах с серьезными физическими недостатками осуществляется в разбивке по полу.
The following table is taken from the UNECE report "Register-based statistics in the Nordic countries". Приводимая ниже таблица заимствована из доклада ЕЭК ООН "Сбор статистических данных в странах Северной Европы на основе регистров".
Ms. GAER said that she had had difficulty interpreting the statistics in paragraph 99 of the report. Г-жа ГАЕР говорит, что у неё возникли проблемы с толкованием статистических данных в пункте 99 доклада.
A further outcome should be the collection and presentation of gender specific statistics on various issues. Кроме того, будет обеспечен сбор и представление статистических данных с разбивкой по полу по различным вопросам.
The next report should contain more statistics and analysis on the situation of migrant workers and other minorities in society. Следующий доклад должен содержать больше статистических данных и аналитической информации о положении в обществе трудящихся-мигрантов и других меньшинств.
No statistics were yet available for the years 2001 and 2002. Пока еще нет статистических данных за 2001 и 2002 годы.
3.6.2 A key area of work for the NDP Gender Equality Unit is the development of gender disaggregated statistics and indicators. 3.6.2 Основная сфера деятельности Группы НПР по вопросам гендерного равенства - разработка показателей и статистических данных с разбивкой по полу.
She asked if there were any plans to make such statistics mandatory nationwide. Она спрашивает, планируется ли сделать обязательной подготовку подобных статистических данных по всей стране.
If that Department was excluded from the statistics, the proportion would rise to 32.8 per cent. Если этот департамент исключить из статистических данных, доля женщин возрастет до 32,8 процента.
The Government should begin to collect the necessary statistics. Правительство должно начать сбор необходимых статистических данных.
The statistics below show the payments processed by the Cashier's Office in recent years. В приведенных ниже статистических данных указаны платежи, которые были обработаны Кассой за последние годы.
The Committee is also concerned by the lack of statistics regarding racial profiling at cantonal level. Комитет обеспокоен также отсутствием статистических данных, касающихся расового профилирования, на кантональном уровне.
More detailed statistics on the age of marriage were not readily available. Более подробных статистических данных о возрасте вступления в брак пока нет.
Ms. Dusong (Switzerland) observed that a lack of statistics did not mean a lack of action. Г-жа Дюсон (Швейцария) отмечает, что отсутствие статистических данных не означает отсутствия действий.
Passing the bill into law would also enable the Government to respond to the Committee's appeal for statistics on the incidence of domestic violence. После принятия этого законопроекта правительство сможет также ответить на призыв Комитета о представлении статистических данных о масштабах бытового насилия.
In areas where no statistics were available from the Government, the UNDP Human Development Report for Albania 2000 was used. В областях, в которых правительство не имело статистических данных, использовались сведения по Албании, содержащиеся в докладе ПРООН о развитии человека за 2000 год.
She had been disappointed in the lack of statistics in the reports under consideration. Она разочарована отсутствием статистических данных в рассматриваемых докладах.
The Committee had alluded to the paucity of statistics relating to convictions for violations of human rights on racial grounds. Комитет ссылался на нехватку статистических данных, касающихся случаев осуждения за нарушение прав человека на расовой почве.
Another activity that would be worth undertaking would be the world-wide collection of accident statistics. Еще один вид деятельности, которым было бы целесообразно заняться, - сбор статистических данных о дорожно-транспортных происшествиях во всемирном масштабе.
Does your Government regularly collect statistics on road traffic accidents involving death or injury? Осуществляет ли правительство вашей страны регулярный сбор статистических данных о дорожно-транспортных происшествиях, приводящих к гибели или ранению людей?
Are moped accidents specifically quantified within those statistics? Указывается ли конкретно в рамках этих статистических данных количество дорожно-транспортных происшествий с участием мопедов?