Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
In addition, the lack of comparability of available statistics severely limits the inferences that can be made from them. Кроме того, несопоставимость имеющихся статистических данных серьезно ограничивает те выводы, которые можно сделать на их основании.
It also requires national coverage, the essential technical elements, and scrupulous accuracy in setting out the facts and in presenting statistics. При этом необходим национальный охват, наличие основных технических элементов и скрупулезность в установлении фактов и представлении статистических данных.
It will seek to organize environmental statistics for the region and offer a directory on the sources of the information. Создание этой базы данных преследует цель систематизации статистических данных о состоянии окружающей среды в регионе и облегчения поиска источников информации.
Major contributions are currently being made by the United Nations related to data and statistics in the field of youth. Сейчас Организация Объединенных Наций уже вносит значительный вклад в то, что касается информации и статистических данных по вопросам молодежи.
A database on statistics on women was also launched. Было начато также создание базы статистических данных по женщинам.
The deeper meaning of literacy is evident from a closer examination of the statistics. Более глубокое значение грамотности становится очевидным при внимательном изучении статистических данных.
The report did not follow the general guidelines and lacked important details such as comparative statistics over time. Доклад был составлен не по форме, предусмотренной КЛДОЖ для таких докладов, и в нем не хватало важных деталей, например сравнения статистических данных за разные промежутки времени.
The Committee asks that the subsequent report be written in conformity with the reporting guidelines and contain comparative statistics. Комитет просил подготовить следующий доклад в соответствии с руководящими принципами в отношении отчетности с включением в него сравнительных статистических данных.
Indonesia may be right when, in statistics published in various propaganda materials, it claims to have created thousands of companies and jobs. Индонезия, может быть, и права, когда в публикуемых в различных пропагандистских материалах статистических данных утверждает, что она создала тысячи компаний и рабочих мест.
In addition, ECLAC, in cooperation with INSTRAW, organized a workshop for producers and users of statistics on women. Кроме того, ЭКЛАК в сотрудничестве с МУНИУЖ провела практикум для составителей и пользователей статистических данных, касающихся женщин.
Many participants stated that there was a need to develop statistics on domestic violence. По мнению многих участников, в настоящее время существует необходимость в подготовке статистических данных о бытовом насилии.
Collect, process and disseminate physical environmental indicators in a national accounts framework for an international compendium of environmental statistics. Сбор, обработка и распространение физических экологических показателей в системе национальных счетов для международного сборника экологических статистических данных.
One key issue is the lack of harmony between concepts relating to stock data and flow statistics. Одна из основных проблем заключается в отсутствии согласованности между концепциями, касающимися статистических данных о численности и потоках мигрантов.
Capacity to pay required a methodology based exclusively on properly calculated and adjusted national income statistics. Для определения платежеспособности требуется методология, основанная исключительно на надлежащим образом рассчитанных и скорректированных статистических данных о национальном доходе.
The representative of UNHCR underscored the difficulties involved in the collection and measurement of refugee statistics. Представитель УВКБ подчеркнул сложности, присущие сбору и оценке статистических данных о беженцах.
The main advantages of this decentralization reside in the proximity between statisticians and public-sector users of statistics. Основные преимущества такой децентрализации связаны с тесными контактами между статистиками и общественными пользователями статистических данных.
Often the circumstances necessitated regional statistics to present a valid picture. Складывающиеся условия зачастую требуют получения точных статистических данных на региональном уровне.
Emphasis will be placed on ensuring developing and least-developed countries full access to appropriate new technologies for processing and disseminating statistics. Особое внимание будет уделяться обеспечению полного доступа развивающихся и наименее развитых стран к новым технологиям обработки и распространения статистических данных.
Bring into operation the new COMEXT 93 database which will be a reference framework for trade and tariff statistics. Введение в действие новой базы данных КОМЕКСТ-93, которая послужит основой для получения статистических данных о торговле и тарифах.
In addition, the limited number of statistics provided did not make it possible to grasp the real dimensions of the situation. Во-вторых, ограниченное количество приведенных статистических данных не позволяет составить представление о реальной ситуации.
Proposals will be made for a Regulation relating to monthly or quarterly statistics on retail and wholesale trade. Будут внесены предложения относительно инструкции, касающейся ежемесячного или ежеквартального представления статистических данных об оптово-розничной торговле.
In particular implementing the conclusions of the exercise on screening Community agricultural statistics (including forestry) will continue. Так, будет продолжено осуществление выводов относительно деятельности по проверке статистических данных о сельском хозяйстве стран Сообщества (включая лесное хозяйство).
The International Energy Agency addresses the regular provision, publication and improvement of the energy statistics of OECD countries. Международное энергетическое агентство занимается вопросами регулярного представления, публикации и совершенствования статистических данных об энергетике стран ОЭСР.
Dissemination from time to time of updates to existing standards and methods for the compilation of energy statistics. Регулярное распространение уточнений к существующим стандартам и методам сбора статистических данных об энергетике.
Annual publication of statistics on transfrontier movements of hazardous wastes. Ежегодная публикация статистических данных о трансграничном переносе вредных веществ.