Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
The overwhelming facts and statistics that have been broadly publicized over the past weeks give substance to this concern. Огромное число фактов и статистических данных, в значительном количестве приводившихся за последние несколько недель, подкрепляют эту озабоченность.
The meeting's recommendations emphasized the need to collect and disseminate statistics at city levels. В принятых на заседании рекомендациях было особо обращено внимание на необходимость сбора и распространения статистических данных на уровне городов.
The SC is increasingly becoming a forum for fruitful, even if not necessarily easy, discussions between producers and users of statistics. СК все в большей мере становится форумом для проведения плодотворных, хотя и не всегда легких, дискуссий между разработчиками и потребителями статистических данных.
For detailed statistics concerning the participation of each country in UNITAR programmes, he invited delegates to consult the UNITAR web site. Для получения более подробных статистических данных об участии каждой страны в программах ЮНИТАР он предлагает делегатам посетить веб-сайт Института.
It provides a framework and a set of recommendations that will allow for the provision of a range of statistics on international trade in services. Руководство предлагает структуру и ряд рекомендаций, которые позволят обеспечивать широкий круг статистических данных о международной торговле услугами.
Availability of comparable statistics in key areas among EU candidate countries. Наличие сопоставимых статистических данных по главным областям в странах-кандадатах на вступление в ЕС.
Further activities to achieve comparability of CIS statistics with the statistical data of the other countries in the region. Принятие дальнейших мер по обеспечению сопоставимости статистических данных СНГ со статистическими данными других стран региона.
The main foreseeable user groups are management, statistical methodologists and the users of statistics. Основными потенциальными группами пользователей являются руководители, специалисты по статистической методологии и пользователи статистических данных.
To devise a theoretical framework to allow the integration of statistics which is both practical and relevant to policy formulation, execution and monitoring. Разработка теоретической основы для интеграции статистических данных, которая бы одновременно опиралась на практические возможности и могла бы использоваться для целей разработки, осуществления и мониторинга политики.
Publication of detailed statistics on enterprises by size class in 2003 (OECD). Публикация подробных статистических данных о предприятиях в разбивке по категориям размера в 2003 году (ОЭСР).
To develop statistics capable of measuring skills of workers. Разработка статистических данных для измерения уровня квалификации рабочих.
Contribute with labour statistics and analysis to (in particular): Подготовка статистических данных о рабочей силе и анализа (в частности) для:
As these statistics illustrate, the poorest are often hardest hit by environmental degradation. Как видно из этих статистических данных, самые бедные слои населения нередко в наибольшей степени страдают от ухудшения качества окружающей среды.
Harmonisation of EU-Indian bilateral trade statistics. Согласование статистических данных двусторонней торговли ЕС-Индия.
Create a statistical database on Small and Medium Enterprises by collecting existing statistics data and harmonizing it as far as possible. Создание статистической базы данных о малых и средних предприятиях на основе сбора существующих статистических данных и максимального, по возможности, их согласования.
The practical delivery of statistics to international organisations should place as little extra burden on national statistical institutes as possible. На практике представление статистических данных международным организациям должно представлять собой минимальное по возможности дополнительное бремя для национальных статистических учреждений.
The IMF is working with Eurostat to collect national account statistics for candidate countries. МВФ сотрудничает с Евростатом в деле сбора национальных статистических данных по странам-кандидатам.
Designing policies for structural adjustment typically requires access to a wide range of specialised statistics. Разработка политики структурной перестройки обычно требует доступа к широкому набору специализированных статистических данных.
Structural adjustment policies are usually based on analysis of detailed, specialised statistics, many of which are drawn from administrative sources. Политика структурной перестройки, как правило, опирается на анализ подробных специализированных статистических данных, многие из которых разрабатываются на основе административных источников.
On the other hand, due to the lack of basic statistics, it has not been possible to develop the core accounts quickly. С другой стороны, отсутствие базовых статистических данных не позволяет осуществлять оперативную разработку основных счетов.
It makes the publication of timely BOP statistics that incorporate many of these adjustments all the more important. В этой связи опубликование своевременных статистических данных ПБ, включающих многие из этих корректировок, приобретает еще большее значение.
Initiatives in these areas have a lot of impact on the way statistics are compiled and disseminated. Инициативы в этих областях оказывают значительное влияние на способы составления и распространения статистических данных.
Answer: There are no statistics available for civil cases. Ответ: По гражданским делам статистических данных нет.
Nearly everybody agreed on the necessity for their respective institutes to spend more effort in the dissemination of statistics. Практически все руководители согласились с необходимостью наращивания их соответствующими институтами усилий по распространению статистических данных.
OECD databases contain a massive quantity of statistics. Базы данных ОЭСР содержат громадный объем статистических данных.