It would be necessary to take measures in order to receive such statistics. |
Необходимо принять меры для получения таких статистических данных. |
The current Administration had made a special effort to generate and systematize statistics on the status of women. |
Нынешняя администрация приложила особые усилия для сбора и систематизации статистических данных о положении женщин. |
While he did not have exact statistics on teenage pregnancies, their number had declined in recent years. |
Хотя в его распоряжении нет точных статистических данных в отношении подростковых беременностей, их число за последние годы снизилось. |
There were no statistics available on drug addiction among pregnant women, but they would be provided in the next report. |
Статистических данных о масштабах наркомании среди беременных женщин не имеется, однако они будут представлены в следующем докладе. |
Ms. Espinosa (Mexico) accepted the suggestions about presentation of statistics. |
Г-жа Эспиноса (Мексика) соглашается с предложениями относительно представления статистических данных. |
Lack of gender specific statistics in the agricultural sector causes difficulties in properly assessing the situation and building gender based plans. |
Отсутствие конкретных гендерных статистических данных в сельскохозяйственном секторе затрудняет надлежащую оценку положения и разработку планов, учитывающих гендерную проблематику. |
The Criminal Policy Unit, which reports to the Federal Department of Justice, regularly collects statistics on criminal convictions for racism. |
Служба по вопросам уголовной политики, относящаяся к ведению Федеральной государственной службы юстиции, на регулярной основе проводит сбор статистических данных, касающихся вынесенных приговоров по уголовным делам в связи с обвинениями в расизме. |
However availability of data and statistics to guide evidence based planning in favour of women's health is still low. |
Тем не менее пока имеется слишком мало статистических данных для получения доказательств улучшения здоровья женщин. |
The NSCB has started compiling the statistics of Core GAD Indicators in one databank to ensure its proper updating and documentation. |
НСКС приступил к сбору статистических данных по ключевым показателям, касающимся ПИР, в одном банке данных, с тем чтобы обеспечить их надлежащее обновление и документирование. |
She asked what measures were being taken to collect statistics and whether Eritrea had requested international assistance in that regard. |
Оратор спрашивает, какие принимаются меры для сбора статистических данных и обращалась ли Эритрея за международной помощью по этому поводу. |
The Committee strongly recommended that the delegation should include more statistics in its next report. |
Комитет настоятельно рекомендует делегации включать больше статистических данных в ее следующий доклад. |
Ms. Chimzimu (Malawi) said that she could not provide any statistics regarding the Rhodes Scholarship. |
Г-жа Чимзиму (Малави) говорит, что у нее нет каких-либо статистических данных относительно стипендии Родеса. |
Apparently not enough data were available, but the Government should continue gathering statistics so that it could monitor the situation. |
Очевидно, что имеющиеся сведения недостаточны, но правительство должно продолжать сбор статистических данных, для того чтобы контролировать ситуацию. |
In compiling the statistics, companies could avail themselves of free support from Government statisticians. |
При сборе статистических данных компании могут бесплатно воспользоваться помощью правительственных статистиков. |
Given the difficulty of obtaining statistics on forced marriage, it was very hard to say by how much it had fallen. |
Учитывая трудности со сбором статистических данных о принудительных браках, весьма сложно сказать, насколько снизилось их число. |
Compiling statistics which showed the reality of the situation for women was the starting-point for dealing with the issue. |
Сбор статистических данных, свидетельствующих о реальном положении женщин, является исходным пунктом для решения этого вопроса. |
The Government would endeavour to provide a body of more detailed statistics to the Committee in the future. |
В будущем правительство постарается предоставить Комитету свод более подробных статистических данных. |
An inventory of available ICT statistics in all countries; and |
систематизированный свод имеющихся статистических данных, относящихся к ИКТ, по всем странам; и |
Collection of disaggregated statistics from countries by international organizations. |
Сбор международными организациями дезагрегированных статистических данных, предоставляемых странами. |
There are no adequate statistics available on the reasons why only relatively small numbers of women enter the job market. |
Достоверных статистических данных о причинах того, почему лишь относительно небольшое число женщин выходит на рынок наемного труда, не имеется. |
training in production and utilization of gender statistics |
профессиональная подготовка по вопросам получения и использования гендерных статистических данных |
After entry into force of the bill, the police would also be required to collect statistics on domestic violence. |
После вступления в силу этого законопроекта полиции будет также предложено осуществлять сбор статистических данных о домашнем насилии. |
There is no doubt that both administrative and statistical sources will have to be used in future for the production of statistics. |
Несомненно, что для производства статистических данных в будущем будут использоваться как административные, так и статистические источники. |
The country's small dimensions also make the cost of its statistics higher due to the necessary sample size. |
Малые размеры страны также ведут к повышению стоимости разработки статистических данных, что обусловлено требуемым размером выборки. |
Unfortunately, however, there are still no global statistics on malnutrition or undernourishment rates disaggregated for men and women. |
К сожалению, однако, на глобальном уровне по-прежнему нет статистических данных о неадекватности рациона питания или недоедания среди мужчин или женщин. |