Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
UNODC was working to address those challenges, including through better analysis and dissemination of crime statistics and the promotion of population-based crime victimization surveys. ЮНОДК работает над решением этих проблем, в том числе посредством совершенствования анализа и распространения статистических данных о преступности и поощрения проведения виктимилогических обследований в области преступности на основе опроса населения.
In December 2009, UNODC released the latest set of global homicide statistics, providing an estimate for the intentional homicide rate in 192 countries and territories. В декабре 2009 года ЮНОДК опубликовало последний свод статистических данных об убийствах по всему миру, в котором представлена оценка числа убийств в международном масштабе по 192 странам и территориям.
The Committee was aware that for States like Cameroon, which had limited resources and capacities, the collection of statistics was a particularly difficult task. Комитет с пониманием относится к тому, что для таких государств, как Камерун, которые располагают ограниченными ресурсами и возможностями, задача сбора статистических данных является особенно сложной.
The number of racist acts seemed to have fallen since 2007 but while the state of inter-ethnic understanding had clearly deteriorated, there were no statistics in that regard for 2009. Число расистских деяний, похоже, снизилось в 2007 году, однако, хотя ситуация явно ухудшилась с точки зрения межэтнического согласия в стране, каких-либо статистических данных за 2009 год по этому вопросу не имеется.
First of all, crime statistics are generally created at the national level and do not reflect the international extent of the matter. Прежде всего, сбор статистических данных о преступности, как правило, осуществляется на национальном уровне, и такие данные не отражают международные масштабы этой проблемы.
They included the lack of statistics on the Roma population, especially those who had arrived in Denmark since the 1960s, and racial profiling and harassment by the police. К их числу относятся отсутствие статистических данных по населению рома, особенно в отношении тех, кто прибыл в Данию в период начиная с 1960-х годов, а также расовое профилирование и запугивание со стороны полиции.
While welcoming the efforts to eradicate child labour, CRC expressed concern that there were no reliable statistics and no specialized unit to monitor and inspect the working conditions of children. Положительно оценив усилия по искоренению эксплуатации детского труда, КПР, тем не менее, выразил обеспокоенность в связи с отсутствием достоверных статистических данных и специализированного подразделения, которое контролировало бы условия труда детей путем проведения соответствующих инспекций.
Since 2006, this partnership has improved the quality and use of statistics on the differences between women and men in many countries across the ECE region. С 2006 года благодаря этому партнерству удалось повысить качество и расширить использование статистических данных, касающихся различий между мужчинами и женщинами, во многих странах во всем регионе ЕЭК.
Building partnerships within and between countries has a direct impact on the collection, processing, dissemination and use of gender statistics to inform and monitor policy. Сбор, обработка, распространение и использование гендерных статистических данных для учета в политике и контроля за политикой напрямую зависят от того, налажены ли партнерские отношения внутри стран и между странами.
She would like more information on the statistics cited by the delegation in relation to cases of ill-treatment in the army. Кроме того, она хотела бы получить более подробную информацию о статистических данных по делам о жестоком обращении в армии, на которые ссылалась делегация в ходе диалога.
While fighting discrimination was a priority for the Government, it did not collect statistics on ethnicity for obvious reasons and did not intend to do so. Несмотря на то, что борьба с дискриминацией является приоритетной задачей для Правительства, оно по очевидным причинам не ведет сбор статистических данных о национальной принадлежности и не намеревается собирать такие данные.
Internet facilities and usage have grown rapidly in recent years but, as in other areas, statistics are lacking. Распространенность Интернета и масштабы его использования в последние годы быстро увеличивались, однако соответствующих статистических данных, как и в других областях, не имеется.
During his discussions with United Nations agencies, the question of how to collect statistics to document gender-based violence was raised once again. Во время его бесед с представителями учреждений системы Организации Объединенных Наций вновь был поднят вопрос о сборе статистических данных, позволяющих документировать это явление.
The communities involved in those projects will be linked to university clinics and specialists in order to provide support for prevention, diagnosis, treatment and continuous education and to monitor statistics on disease control. Эти проекты планировалось увязать с клиниками, находящимися в ведении университетов, и их специалистами, с тем чтобы они могли оказывать помощь в вопросах профилактики, диагностики и лечения болезней и обеспечивать постоянный процесс повышения квалификации и мониторинга статистических данных о мерах борьбы с болезнями.
In DAC statistics these are recorded under the category of private flows (i.e. not ODA), and those extended to the United Nations cannot be separately identified. В статистических данных КСР такие взносы регистрируются в рамках категории «потоки частного капитала» (т.е. не в качестве ОПР), и поэтому взносы, которые предназначаются для системы Организации Объединенных Наций вычленить невозможно.
The Committee notes with concern that due to insufficient information and statistics about street children the number of children working in the streets can only be estimated. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в силу недостаточности информации и статистических данных о безнадзорных детях число детей, работающих на улицах, может быть установлено лишь приблизительно.
A lack of gender-disaggregated statistics within some departments hindered a full assessment of the gender implications, but the forthcoming Gender Equality Duty should alleviate these difficulties. Отсутствие статистических данных с разбивкой по полу в представленной некоторыми министерствами информации помешало в полной мере оценить значение учета гендерных факторов, однако введение в ближайшем будущем обязанности обеспечивать гендерное равенство должно снять эти трудности.
A number of legislations have been reviewed and amended for the advancement of women, while consistent efforts to systematically compile women-related statistics have been made. Был пересмотрен и модифицирован ряд законодательных актов с целью расширения прав и возможностей женщин, при этом были предприняты последовательные усилия по систематическому сбору статистических данных, связанных с положением женщин.
The report indicates that all police stations in Morocco have been instructed to gather monthly statistics and information on violence against women (para. 47). В докладе говорится, что всем полицейским участкам в Марокко было поручено на ежемесячной основе производить сбор статистических данных и информации по проблеме насилия в отношении женщин (пункт 47).
The project also resulted in the development of a compendium of drug-related statistics for Central Asia, to update donors on drug trends in 2006. В результате осуществления этого проекта была также подготовлена подборка статистических данных о наркотиках для Центральной Азии в целях ознакомления доноров с новыми тенденциями в области наркотиков в 2006 году.
This would contribute greatly to enhanced harmonization and coherence of statistics on Africa, especially as they relate to internationally agreed development goals and the Millennium Development Goals. Это будет в значительной степени способствовать более эффективному согласованию и согласованности мероприятий по подготовке статистических данных по Африке, особенно тех, которые касаются согласованных на международном уровне целей в области развития и ЦРДТ.
Given the statistics this body is so familiar with, we believe that the need for a new instrument addressing road traffic safety issues has clearly been documented. С учетом статистических данных, которые этому органу уже хорошо известны, мы полагаем, что необходимость в новом соглашении, в котором будут рассматриваться вопросы безопасности дорожного движения, находит четкое документальное подтверждение.
Capacity-building would also be useful for improved statistics, which would make for a better analysis and diagnosis of the socio-economic situation in those countries. Кроме того, было бы полезно усовершенствовать потенциал в области сбора статистических данных, так как это позволило бы лучше анализировать и диагностировать социально-экономическую ситуацию в этих странах.
UNICEF did not implement automatic filters on Internet content or automatic statistics on Internet activities, but did periodically inspect and monitor Internet logs. ЮНИСЕФ не внедрил автоматические фильтры на содержание Интернета или практику автоматизированного сбора статистических данных о работе с Интернетом, но периодически инспектирует и контролирует Интернет-журналы.
Currently through the sources above, plus CFP market experts, the UNECE/FAO collects some certification-related statistics and information for its Forest Products Annual Market Review. В настоящее время ЕЭК ООН/ФАО через упомянутые выше источники, а также экспертов по рынку СЛТ осуществляет сбор некоторых статистических данных и информации, касающихся сертификации, для своего Ежегодного обзора рынка лесных товаров.