Does the country have any national public agency with the task of compiling and preparing statistics? |
З. Имеется ли в стране национальное государственное учреждение, которому поручена задача компиляции и подготовки статистических данных? |
Non-governmental groups and research institutes could assist in the establishment of the information centre and in particular help develop methodologies for the collection of accurate statistics. |
Неправительственные группы и исследовательские институты могли бы оказать помощь в создании информационного центра и, в частности, могли бы помочь разработать методологии сбора точных статистических данных. |
One is the large number of people who are perishing at sea, given the conditions under which they attempt the crossing; on this there are no reliable statistics. |
С одной стороны, это вызвано гибелью в море из-за условий, в которых осуществляются такие переезды, большого числа лиц, по которым нет достаточно надежных статистических данных. |
Even in the industrialized countries possessing the technical and financial means needed to compile high-quality statistics, these are unable to take into account the poorest section of the population. |
Как представляется, даже промышленно развитые страны, которые располагают техническими и финансовыми средствами для получения качественных статистических данных, не в состоянии принять во внимание наиболее бедную часть населения. |
A draft report dealing with national practices on household and family statistics will be prepared for discussion by the Expert Group on the 2000 World Population and Housing Census Programme to be convened in 1995 (see paras. 34-35 below). |
Для обсуждения Группой экспертов на ее совещании Всемирной программы переписи населения и жилого фонда 2000 года, которое будет созвано в 1995 году, будет подготовлен проект доклада о национальных методах сбора статистических данных о домашних хозяйствах и семьях (см. пункты 34-35 ниже). |