Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
For this reason, Government Ministers decided to commission independent research and analysis into the statistics. Правительственные министры распорядились соответственно провести независимое исследование и анализ статистических данных.
The statistics for primary and lower secondary schools register the number of minority language pupils who receive special language tuition. В статистических данных, касающихся начальных школ и младших классов средней школы, учитывается число учеников, говорящих на языках меньшинств, для которых организован специальный курс обучения норвежскому языку.
For a State party with meagre resources, it was extremely difficult to meet the Committee's constantly increasing demands for information and statistics. Государству-участнику, имеющему ограниченные ресурсы, чрезвычайно трудно удовлетворить постоянно растущие просьбы Комитета о предоставлении информации и статистических данных.
Without disaggregated statistics, it was not possible to identify where special measures might be needed. Однако без дезагрегированных статистических данных невозможно определить, в каких областях может требоваться принятие особых мер.
The Committee is pleased to note that the National Statistical Bureau is currently developing a database to disaggregate statistics. Комитет с удовлетворением отмечает, что в настоящее время Национальное статистическое бюро разрабатывает базу дезагрегированных статистических данных.
The Committee further expresses concern at the absence of comprehensive and nationwide studies or statistics on these incidents, as recognized by the State party. Комитет также выражает озабоченность по поводу отсутствия всеобъемлющих общенациональных исследований или статистических данных о таких инцидентах, что было признано самим государством-участником.
A separate aim is developing the methodology for collecting statistics concerning victims of trafficking. Отдельной целью является разработка методологии сбора статистических данных, касающихся жертв торговли людьми.
Improving the collection of statistics is one of the objectives under the development plan for the reduction of violence. Улучшение сбора статистических данных является одной из целей плана мероприятий по уменьшению насилия.
He would request statistics on torture cases from the relevant department of the justice system and forward them to the Committee. Что касается статистических данных по делам о пытках, они будут запрошены в компетентном бюро Департамента юстиции и переданы Комитету.
However, no statistics were available on the compensation awarded in relation to specific offences. Однако конкретных статистических данных о присужденной компенсации в разбивке по видам преступлений не имеется.
His Government therefore stressed the need for available and accurate statistics to support disaster reduction. Поэтому его правительство подчеркивает необходимость наличия доступных и точных статистических данных, в целях содействия уменьшению опасности стихийных бедствий.
Difficulties in ensuring accurate and accessible statistics on migration were also pointed out. Также было указано на наличие трудностей в обеспечении точных и доступных статистических данных по миграции.
It deplored the lack of statistics, but was committed to providing information at a later stage. Она высказалась с сожалением об отсутствии статистических данных, но обещала представить информацию на более позднем этапе.
As a result, people of African descent in South America were systematically underrepresented in statistics. Ввиду этого лица африканского происхождения в Южной Америке оказываются систематически недопредставленными в статистических данных.
In the statement, Dr. Kaur expressed general concern about these human rights violations and provided some supporting statistics. В своем заявлении д-р Каур выразила общую обеспокоенность в связи с этими нарушениями прав человека и в подтверждение своих утверждений представила ряд статистических данных.
In addition, emerging types of crime such as cybercrime require the development of statistics on reported offences, prosecutions and convictions. Кроме того, появление таких новых видов преступности, как киберпреступность, диктует необходимость развития механизмов получения статистических данных о зарегистрированных случаях совершения преступлений, осуществлении судебного преследования и вынесении обвинительных приговоров.
Many countries still face significant challenges in compiling, processing and disseminating relevant statistics on crime and criminal justice in a systematic and sustainable way. Многим странам до сих пор весьма сложно обеспечить сбор, обработку и распространение соответствующих статистических данных о преступности и уголовном правосудии на систематической и устойчивой основе.
Furthermore the infrastructure that is in place is now shared by other ECE subprogrammes that produce statistics. Кроме того, созданная инфраструктура в настоящее время совместно используется другими подпрограммами ЕЭК ООН, занимающимися разработкой статистических данных.
(a) Collection of comprehensive and comparable gender pay statistics; а) сбор всеобъемлющих и сопоставимых статистических данных о гендерном разрыве в оплате труда;
Furthermore, statistical capacity building relies on building partnerships between the producers and users of statistics. Кроме того, при создании потенциала в области статистики весьма важно наладить партнерские отношения между составителями и пользователями статистических данных.
International migration flows pose particular challenges to the production and measurement of reliable and widely comparable statistics. Получение и разработка надежных и широко сопоставимых статистических данных в случае международных миграционных потоков сопряжено с особыми трудностями.
For the first data collection round, eight tables were requested for three different types of migration flow statistics. Для первого этапа сбора данных требовалось подготовить восемь таблиц по трем различным типам статистических данных о миграционных потоках.
Explaining the need for statistics to respondents and their organisations is another priority area. Разъяснение необходимости в статистических данных для респондентов и их организаций является еще одной приоритетной областью.
Some speakers noted the difficulties encountered with regard to maintaining statistics on the use of the Convention. Некоторые ораторы отметили трудности сбора статистических данных об использовании Конвенции.
The meeting recommended that States parties consider adopting a common approach on the gathering of statistics. Совещание рекомендовало государствам-участникам рассмотреть вопрос о разработке общей методики сбора статистических данных.