Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистическим данным

Примеры в контексте "Statistics - Статистическим данным"

Примеры: Statistics - Статистическим данным
With their statistics, we might argue the response is very good. Судя по их статистическим данным, мы могли бы утверждать, что эта реакция является вполне положительной.
They provide a more comprehensive methodological framework, as they encompass both annual and short-term statistics. Он обеспечивает более всеобъемлющую методологическую основу, поскольку относится как к годовым статистическим данным, так и к данным за менее продолжительные периоды.
This is why I will focus my reflections regarding timeliness on short-term economic statistics. Вот почему в моих рассуждениях по вопросу о своевременности данных я буду уделять основное внимание краткосрочным экономическим статистическим данным.
Promote wider and open access to statistics. Содействие более широкому и открытому доступу к статистическим данным.
According to statistics, about 50 per cent of the learners are female. Согласно статистическим данным, женщины составляют около 50% учащихся.
Based on the statistics, this rule has been quite successfully implemented. Судя по статистическим данным, эта норма успешно соблюдается.
According to the statistics, nearly 30 per cent of the Kuwaiti working population is made up of women. Согласно статистическим данным, женщины составляют почти 30% самодеятельного населения Кувейта.
Recently, it has been made possible for the counties to access health statistics directly through the HSS. Недавно округам было предоставлен доступ к статистическим данным о здравоохранении непосредственно через ССЗ.
According to the statistics, the male proportion of the population is larger than the female. Согласно статистическим данным доля мужчин превышает долю женского населения.
The web-based statistics are accessed by large numbers of users each year. К размещенным в Интернет статистическим данным ежегодно обращается множество пользователей.
Indeed, on the basis of available statistics, more than one third of mankind lives in absolute poverty. Действительно, по имеющимся статистическим данным более трети человечества живет в условиях абсолютной нищеты.
According to the latest statistics, there are still 40 traditional midwives in Lebanon. Согласно последним статистическим данным, в Ливане насчитывается 40 традиционных акушерок.
According to some statistics, every 37 hours in Colombia a child is kidnapped by an illegal armed group. По некоторым статистическим данным каждые 37 часов в Колумбии незаконные вооруженные группы похищают одного ребенка.
Some statistics placed the number of Portuguese speakers at about 80 per cent of the population. Согласно некоторым статистическим данным, доля португалоязычного населения страны составляет примерно 80%.
According to statistics, that production has increased further since the beginning of the year. Согласно статистическим данным, его производство еще больше возросло с начала года.
According to the latest available statistics, around 30 per cent of the labour force comprised expatriate workers. Согласно последним статистическим данным, около 30 процентов рабочей силы приходится на экспатриантов.
According to statistics, the largest concentration of Roma is within the city limits of Zagreb. Согласно статистическим данным, самая крупная концентрация рома отмечена в городской черте Загреба.
According to statistics obtained from ASECNA, these aircraft make regular international flights. Согласно статистическим данным АСЕКНА, эти самолеты совершают регулярные международные рейсы.
The Committee is conscious that the foreign population, according to available statistics, is overrepresented in prisons. Комитету известно, что, по имеющимся статистическим данным, основную долю заключенных в пенитенциарных учреждениях составляют иностранцы.
According to governmental statistics, a total of 79,800 refugees were admitted by resettlement countries. Согласно правительственным статистическим данным страны для переселения приняли в общей сложности 79800 беженцев.
Consequently, the United Nations has access to claim statistics that were not available in such detail in the past. Вследствие этого у Организации Объединенных Наций имеется доступ к статистическим данным по страховым требованиям, которые ранее не были столь детализированными.
According to the statistics available in late 2013, those videos alone had more than 250,000 views. Согласно статистическим данным по состоянию на конец 2013 года число просмотров этих видеосюжетов превысило 250000.
The process provides a declustering weight which is used to weight the univariate statistics. В ходе этого процесса выявляется весовой показатель декластеризации, который применяется к одномерным статистическим данным.
The statistics documented a high employment rate for women, including in high-level decision-making positions in the public and private spheres. Согласно статистическим данным, высок уровень занятости женщин, в том числе на руководящих должностях в государственном и частном секторах.
According to incomplete statistics, between 2005 and 2009, investments made by provincial financial administrations amounted to RMB 1.13 billion. Согласно неполным статистическим данным в период между 2005 и 2009 годами инвестиции провинциальных финансовых органов составили 1,13 млрд. юаней.