Such collaboration and cooperation could also enhance political support for the production of gender-specific statistics and analysis. |
Такое сотрудничество и взаимодействие могут также усилить политическую поддержку работы под подготовке статистических данных и аналитических выкладок с разбивкой по признаку пола. |
Continues developing gender indicators and statistics, especially in education, violence against women, wage differences. |
Продолжается разработка гендерных индикаторов и статистических данных, особенно по вопросам образования, насилия в отношении женщин, разницы в оплате труда. |
Civil and vital registration systems should be explored as additional sources of statistics on indigenous peoples. |
Следует изучить возможность использования систем регистрации актов гражданского состояния и естественного движения населения в качестве дополнительных источников статистических данных о коренных народах. |
She understood that a qualitative and more comparative approach was needed in reporting gender-related statistics. |
Она осознает, что для представления статистических данных о гендерных аспектах требуется подход, основанный на качественных и более сопоставимых показателях. |
The Concertation Nationale also compared statistics collected from 2003 to 2008. |
Национальная коалиция провела также сопоставление статистических данных, собранных за период с 2003 года по 2008 год. |
Dissemination of Community transport statistics both in electronic format and under the form of publications. |
Распространении статистических данных о транспорте в рамках Сообщества как в электронном формате, так и в виде соответствующих публикаций. |
Uruguay has placed emphasis on collecting sector-specific statistics on maternal mortality. |
В Уругвае особый упор был сделан на сборе статистических данных в области материнской смертности применительно к различным секторам. |
The UNICEF training planning and monitoring system software had tracked statistics until 1999. |
Имеющиеся в распоряжении ЮНИСЕФ средства программного обеспечения в области планирования профессиональной подготовки и в рамках системы контроля использовались для сбора статистических данных до 1999 года. |
Many developing countries do not count on accurate methods of remittances statistics. |
Кроме того, методы сбора статистических данных о денежных переводах, используемые многими развивающимися странами, нельзя считать надежными. |
It is compatible with international questionnaires from energy and forestry statistics. |
Он совместим с международными вопросниками для сбора статистических данных по энергетическому и лесохозяйственному секторам. |
Frameworks provide direction for developing and organizing statistics. |
Концептуальные основы задают направление для разработки и организации статистических данных. |
This makes crime statistics particularly difficult to compare across countries. |
В связи с этим возникают особые трудности в плане сопоставления статистических данных по преступности по странам. |
Increased use of in-house statistics by UNIDO technical programmes. |
Более активное использование статистических данных ЮНИДО в рамках технических программ Организации. |
Nevertheless, the Group obtained from another source a document listing transit statistics. |
Тем не менее, Группа получила из одного источника документ с перечисление статистических данных о транзите. |
Unfortunately, no statistics were available on stateless persons. |
К сожалению, о лицах без гражданства нет никаких статистических данных. |
There appeared to be few statistics on those matters. |
По этим вопросам, как представляется, имеется мало статистических данных. |
Other challenges included further developing gender statistics and combating gender stereotypes. |
К числу других трудностей относится проблема дальнейшего совершенствования гендерных статистических данных и борьба с гендерными стереотипами. |
This is partly due to the lack of gender-disaggregated time-use statistics. |
Эта проблема частично связана с отсутствием статистических данных об использовании времени в разбивке по признаку пола. |
No statistics had been provided concerning administrative or judicial proceedings and their outcome. |
Никаких статистических данных о разбирательствах в административном или уголовном порядке и их результатах представлено не было. |
No cases or statistics were provided during the review. |
Никаких конкретных примеров или статистических данных в ходе обзора представлено не было. |
The responsibility of collecting statistics on money-laundering related cases falls under the Bangladesh Bank. |
Ответственность за сбор статистических данных о делах, связанных с отмыванием денег, возложена на Банк Бангладеш. |
Compiling and disseminating updated country statistics and reproductive health indicators are critical. |
Систематизация и распространение обновленных статистических данных по стране и показателей состояния репродуктивного здоровья имеют чрезвычайно важное значение. |
National experts shared information about their methodologies and on their difficulties and challenges in compiling FDI statistics. |
Национальные эксперты обменялись информацией относительно применяемых ими методологий и трудностей и проблем, с которыми они сталкиваются при составлении статистических данных о ПИИ. |
Most statistics about indigenous peoples show that they are socio-economically marginalised. |
Основной массив статистических данных о коренных народах свидетельствует о том, что они находятся в состоянии социально-экономической маргинализации. |
The Committee expressed its appreciation at those encouraging statistics. |
Комитет выразил свое удовлетворение по поводу этих вселяющих оптимизм статистических данных. |