Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
Workshop on the use of international and intra-African trade statistics for regional integration Практикум по вопросам использования статистических данных о международной торговле и торговле между африканскими странами в интересах региональной интеграции
The statistical community is increasingly recognizing the need to develop better statistics on climate change. Специалисты-статистики во все большей степени признают необходимость разработки более качественных статистических данных об изменении климата.
The need for countries to adopt technology and use it effectively to compile, analyse and disseminate statistics is apparent. Явной стала необходимость того, чтобы страны принимали технологию и эффективно использовали ее для сбора, анализа и распространения статистических данных.
The work on improving basic statistics is designed especially to assist member States with weak statistical systems, including least developed countries. Работа по совершенствованию базовых статистических данных направлена прежде всего на оказание помощи государствам-членам со слабо развитыми статистическими системами, в том числе наименее развитым странам.
The programme is aimed at strengthening the capacity of developing countries in the region to produce a set of core economic statistics. Эта программа направлена на усиление потенциала развивающихся стран региона для сбора основных экономических статистических данных.
The secretariat is developing an online data collection and dissemination platform to improve the regional availability of internationally comparable short-term statistics. В настоящее время секретариат разрабатывает онлайновый сборник данных и распространяет платформу для повышения наличия в регионе сопоставимых на международном уровне краткосрочных статистических данных.
Publishing the statistics book of women and men in Dari, Pashto and English публикация сборника статистических данных о положении женщин и мужчин на дари, пушту и английском языке;
In addition, a survey of statistics and projects, events, studies and publications is given in the two Annexes. Кроме того, в двух приложениях приводится обзор статистических данных и проектов, мероприятий, исследований и публикаций.
Provide more detailed statistics on poverty, adopting a gender-based approach; представление более подробных статистических данных о масштабах нищеты на основе применения учитывающего гендерные аспекты подхода;
The Commission recognized the need for robust, timely and comparable statistics on environmental indicators, and for strengthening such indicators. Комиссия признала необходимость получения надежных, своевременных и сопоставимых статистических данных по экологическим показателям, а также повышения точности таких показателей.
The Committee is also concerned about the lack of relevant statistics on the situation of persons with disabilities. Комитет также обеспокоен отсутствием соответствующих статистических данных о положении инвалидов.
At present, no detailed statistics on foreign nationals who have been naturalized in Oman are available. В настоящее время не имеется подробных статистических данных об иностранных гражданах, получивших гражданство Омана путем натурализации.
The UNODC thematic programme on trend monitoring and analysis contains a subprogramme on statistics and surveys. Тематическая программа ЮНОДК по отслеживанию и анализу тенденций содержит подпрограмму статистических данных и обследований.
As part of that work, special attention will be given to the collection and compilation of structural statistics on natural gas. В рамках этой работы особое внимание будет уделяться сбору и составлению структурных статистических данных о природном газе.
The group would deal with statistics on the direct and indirect activities related to and the impact of mining and quarrying. Группа будет заниматься вопросами подготовки статистических данных о деятельности, прямо или косвенно связанной с добычей полезных ископаемых, и ее последствиях.
Since then, it has served as the basis for the collection of ICT statistics worldwide. С тех пор перечень служит основой для сбора статистических данных по ИКТ во всем мире.
The growing information society will increasingly require more and better statistics to assess the social, economic and environmental impacts of ICTs. Растущему информационному обществу будет постоянно требоваться все больший объем более качественных статистических данных для оценки социальной, экономической и экологической отдачи от ИКТ.
As the world community faces a complex array of challenges, policymakers need better statistics. В связи с тем, что мировое сообщество сталкивается с целым рядом сложных проблем, директивные органы нуждаются в статистических данных более высокого уровня.
The questionnaires for case recording were reviewed, and the existing statistics data base which processes such information was upgraded. Были пересмотрены вопросники, используемые при регистрации дел, и обновлены базы статистических данных, которые используются для обработки такой информации.
The Committee made a number of strategic decisions and recommendations in the areas of vital statistics, economic statistics, agricultural statistics, the international comparability of statistics and the coordination of statistical capacity-building, including training, in the region. Комитет принял ряд стратегических решений и рекомендаций в областях статистики естественного движения населения, экономической статистики, сельскохозяйственной статистики, международной сопоставимости статистических данных и координации наращивания статистического потенциала, включая подготовку кадров в регионе.
Without better statistics, opportunities for designing and implementing programme policies to improve gender equality and increase women's empowerment are constrained. Отсутствие статистических данных более высокого качества ограничивает возможности разработки и осуществления программ и стратегий в целях обеспечения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
However, it cautioned that "statistical capacity building programs need to involve the users of statistics more actively". Но при этом было сделано предупреждение о том, что «необходимо обеспечить более активное вовлечение в программы наращивания статистического потенциала пользователей статистических данных».
Poor-quality statistics lead to their underuse, which in turn leads to neglect and underfunding of statistical activities. Низкое качество статистических данных приводит к недостаточному их использованию, что, в свою очередь, ведет к пренебрежению статистической деятельностью и недостаточному ее финансированию.
Grounded in country priorities, ensure that gender statistics are fully mainstreamed into the national statistical system. С учетом страновых приоритетов необходимо обеспечивать всесторонний учет статистических данных по гендерным аспектам в национальных статистических системах.
Use new technologies and innovative methods of e-learning to share knowledge between producers and users of statistics. Следует использовать новые технологии и новаторские методы электронного обучения для обмена знаниями между поставщиками и пользователями статистических данных.