Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистических данных

Примеры в контексте "Statistics - Статистических данных"

Примеры: Statistics - Статистических данных
That possibility can only be exploited if appropriate tabulations are made of vital statistics classified by usual place of residence. Эту возможность можно использовать лишь в том случае, если составлены соответствующие таблицы на основе статистических данных о естественном движении населения с их разбивкой по постоянному месту жительства.
The Economic Commission for Europe (ECE) developed standard international classifications for the collection and presentation of environment statistics. Европейская экономическая комиссия (ЕЭК) разработала стандартные международные классификации для сбора и представления статистических данных по окружающей среде.
Consequently, backlogs of unprocessed documents are not reflected in the statistics for the period in which they should have been produced. Вследствие этого объем необработанных документов не отражается в статистических данных за период, в течение которого они должны были быть обработаны.
A substantial portion of both the second and third reports consisted of tables and statistics. Значительная часть как второго, так и третьего докладов состоит из таблиц и статистических данных.
It will result in a qualitative broadening in the availability of international statistics and increased usefulness for policy makers. Это приведет к качественному улучшению международных статистических данных и повышению их эффективности для директивных органов.
At the end of the paragraph, add the words "through the timely presentation of statistics". В конце пункта добавить слова «благодаря своевременному представлению статистических данных».
III. Current availability of rural development and related statistics III. Текущая ситуация с наличием статистики развития сельских районов и смежных статистических данных
A series of standard human resources statistics provides a composite picture of the structure of and changes in the staff of the Secretariat. Ряд стандартных статистических данных о людских ресурсах дает общее представление о структуре персонала Секретариата и изменениях в его составе.
1 Based on evaluation status reports, UNIDO programme statistics and records of quality assurance bodies. 1 На основе докладов об оценке текущей работы, статистических данных о программах ЮНИДО и информации органов по контролю качества.
1 Based on feedback from clients, helpdesk statistics, and continuous quality monitoring. 1 На основе отзывов клиентов, статистических данных службы технической помощи и результатов постоянного контроля качества.
We should establish a system of gathering data and statistics relevant to the situation of children. Мы должны создать систему сбора статистических данных, относящихся к положению детей.
Source: Prepared by MOFA according to OECD-DAC statistics. Источник: Подготовлено МИД на основе статистических данных ОЭСР-КСР.
The Committee also recommends that, in the interim, the secretariat assist countries with weak civil registration systems in exploring alternative methods of generating vital statistics. Комитет также рекомендует секретариату, тем временем, оказывать странам со слабыми системами регистрации актов гражданского состояния помощь в изучении альтернативных методов сбора, обработки и анализа демографических статистических данных.
Objective factors make gathering statistics difficult. Сбор статистических данных осложняется объективными факторами.
The UNICEF Programme Division produces annual programme operating statistics, which show the financial implementation rate of country programmes of cooperation. Отдел по программам ЮНИСЕФ ежегодно составляет подборки оперативных статистических данных по программам, включающие показатели финансового исполнения страновых программ сотрудничества.
Thus, there is a need to consolidate manually all the outputs from e-DRITS to arrive at the required statistics and reports. Соответственно, необходимо вручную сводить воедино все материалы эДРИТС для получения требуемых статистических данных и отчетов.
One issue has to do with the general availability of statistics. Один аспект этой проблемы обусловлен общим отсутствием статистических данных.
Preparing statistics data and indicators relevant to childhood to be used by the Syrian Committee on the Rights of the Child. Подготовка статистических данных и показателей, характеризующих положение детей, для Сирийского комитета по правам ребенка.
The statistics provided made no reference to any legal action taken against members of the State Security Investigation Department. В приведенных статистических данных нет упоминания об уголовных делах в отношении работников Следственного управления государственной безопасности.
Furthermore, profiling makes it possible to communicate statistical data on employment for the business survey and the quarterly employment statistics. С другой стороны, данная методика характеризации обеспечивает передачу статистических данных о занятости для переписи предприятий и квартальной статистики занятости.
Another was to review the import statistics of major trading centres for anomalies. Другой способ заключался в анализе статистических данных по импорту крупными торговыми центрами для выявления расхождений.
Ms. Schöpp-Schilling said that while the report clearly recognized the importance of article 11, it failed to provide any statistics. Г-жа Шёпп-Шиллинг говорит, что, хотя в докладе совершенно явно признается важное значение статьи 11, в нем не представлено статистических данных.
Also develop and strengthen national information systems to produce reliable statistics on social and economic development. Также создать и укрепить национальные информационные системы для подготовки надежных статистических данных о социально-экономическом развитии.
The last review of ethnic statistics was completed in 1988. Последний обзор статистических данных по этнической принадлежности был проведен в 1988 году.
Most statistics measuring the status of women focus on three elements: health, education, and employment. Основной массив статистических данных, определяющих положение женщин, базируется на трех элементах: охрана здоровья, образование и занятость.