Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
Typical examples are on-line surveys, on-line census questionnaires, and Internet dissemination of statistics. Типичными примерами являются онлайновые обследования, онлайновые переписные листы и распространение статистики через Интернет.
The most visited directories on the main UNECE site are those of transport, trade, statistics and environment. Наиболее посещаемыми разделами основного сайта ЕЭК ООН являются разделы, посвященные вопросам транспорта, торговли, статистики и окружающей среды.
To increase user-friendliness, dissemination of the UNECE's gender statistics database was also migrated to the new access tool. В целях повышения удобства для пользователей было также внедрено новое средство доступа к базе данных гендерной статистики ЕЭК ООН.
The usefulness of the proposed additional services should be monitored through regular feedback and user statistics. Полезность предлагаемых дополнительных сервисов должна оцениваться на основе регулярной обратной связи и статистики в обращении к ним пользователей.
International services statistics coordination and strategy (OECD) Международная координация и стратегия в сфере статистики услуг (ОЭСР)
The UNSD representative informed the Conference that the Statistical Commission has agreed on a new data collection system for environment statistics. Представитель СОООН проинформировал Конференцию о том, что Статистическая комиссия приняла решение о новой системе сбора данных в области статистики окружающей среды.
The problems in developing methods to measure services statistics were discussed. Были обсуждены проблемы в области разработки методов измерения статистики услуг.
The implementation of service sector statistics calls for effective coordination and leadership. Разработка статистики по сектору услуг требует эффективной координации и руководства.
In conclusion, Mr. Cook noted that the seminar highlighted the importance of services statistics. В заключение г-н Кук отметил, что семинар продемонстрировал важное значение статистики услуг.
Indigenous issues were the important emerging theme in social statistics. Вопросы коренных народов являются важной новой темой социальной статистики.
The importance of statistics on indigenous peoples for policy formulation at national and international levels. Важность статистики по коренным народам для разработки политики на национальном и международном уровнях.
Up-to-date social statistics database established at the OECS secretariat; Ь) в секретариате ОВКГ создана современная база данных социальной статистики;
An analysis of complaints statistics identified a number of institutional and operational weaknesses within PNTL, particularly relating to police behaviour. Анализ статистики жалоб выявил ряд организационных и оперативных слабостей в рамках НПТЛ, особенно в том, что касается поведения сотрудников полиции.
Efforts are under way, however, to establish statistics of all occupational accidents. Тем не менее предпринимаются усилия для сбора статистики всех несчастных случаев на производстве.
Different opinions were expressed concerning the desirable frequency of the statistics on services. Были выражены различные мнения относительно желаемой периодичности публикации статистики услуг.
This includes raising awareness about the importance of ICT statistics for national planning and policy monitoring. Эта задача включает повышение уровня осведомленности о значении статистики по ИКТ для национального планирования и мониторинга осуществления политики.
That cooperation will enhance application of ISIC and CPC for agricultural statistics. Такое сотрудничество позволит шире использовать МСКО и КОП для целей сельскохозяйственной статистики.
This complexity means that there is no uniform measurement strategy across the range of health statistics. Такой комплексный характер означает, что не может быть единой стратегии оценки для всех видов статистики здравоохранения.
According to the work programme of the Working Group, the focus of joint methodological work in 2004 was on water statistics. В соответствии с программой работы Рабочей группы в 2004 году основная методологическая работа проводилась в области статистики водных ресурсов.
An effective national strategy for the development of statistics will take account of, and build upon, all existing work and initiatives in each country. Эффективные национальные стратегии развития статистики будут учитывать всю проделанную работу и инициативы в каждой стране и основываться на них.
Assess all statistical sectors and user needs and provide a vision and strategic plan for national statistics. Предусматривать оценку всех секторов статистики и потребностей пользователей и содержать определение главной цели и стратегический план развития национальной статистики.
A global stock-taking exercise on the status of information society statistics in national statistical offices started in the summer of 2004. Летом 2004 года началась глобальная «инвентаризация» состояния статистики по вопросам информационного общества в национальных статистических органах.
The summary is complemented by an overview of the status of information society statistics in OECD member countries. Это резюме дополняет обзор статуса статистики информационного общества в странах - членах ОЭСР.
The Committee took note of the discussion between OECD and the World Tourism Organization on appropriate mechanisms of cooperation in the area of tourism statistics. Комитет принял к сведению обсуждение между ОЭСР и Всемирной туристской организацией вопроса о надлежащих механизмах сотрудничества в области статистики туризма.
This not only reduces the reporting burden but also provides for increased consistency between international organizations in terms of energy statistics. Это не только уменьшает бремя представления докладов, но и улучшает последовательность сотрудничества между международными организациями с точки зрения статистики энергетики.