On the basis of customs statistics and expert evaluations, we can define the relation of this margin to the value of the good in import prices. |
На основе таможенной статистики и экспертных оценок мы можем определить долю этой наценки в стоимости товаров в импортных ценах. |
While collecting and providing gender statistics is essential, how the data are presented to the users and the public is very important. |
При сборе и представлении гендерной статистики важное значение имеет то, каким образом данные представляются пользователям и общественности. |
Countries are expected to discuss innovate approaches for disseminating and marketing statistics that can be used for gender analysis. |
Ожидается, что страны обсудят инновационные подходы к распространению и маркетингу статистики, которые могут использоваться в целях гендерного анализа. |
A new challenge to the advancement of gender statistics is measuring gender disparities within other sub-population groups. |
Одной из новых задач в области развития гендерной статистики является измерение проявлений гендерного неравенства в рамках других подгрупп населения. |
The purpose of this paper is to highlight other types of economic statistics where a gender breakdown has not typically been available. |
Целью настоящего документа является описание других отраслей экономической статистики, в которой, как правило, отсутствует гендерная разбивка. |
One limitation for many economic statistics is the unit of collection. |
Одним из ограничений для многих видов экономической статистики является единица сбора данных. |
Some of the important recent findings are summarized briefly below as examples of the kinds of research already possible for gender and economic statistics. |
Некоторые наиболее важные сделанные в последнее время выводы кратко изложены ниже в виде примеров исследований, которые уже можно вести в отношении гендера и экономической статистики. |
The production of gender statistics is therefore essential to the fulfilment of each department's commitment to do gender-based analysis. |
Таким образом, разработка гендерной статистики имеет чрезвычайно важное значение для выполнения каждым ведомством своих обязанностей по проведению гендерного анализа. |
This chapter will focus on some of the basic issues and challenges that are involved with developing gender statistics. |
З. Настоящая глава будет посвящена некоторым базовым вопросам и проблемам, связанным с разработкой гендерной статистики. |
The nature and implications of these intersections always need to be considered when producing gender statistics. |
Природа и последствия этих комбинаций должны всегда учитываться при разработке гендерной статистики. |
Underlying all of these uses for gender statistics is their role in improving statistical systems. |
Все эти виды применения гендерной статистики играют свою роль в совершенствовании статистических систем. |
It is important to have a dialogue between producers and users of gender statistics. |
Разработчики и пользователи гендерной статистики должны вести диалог друг с другом. |
The process of producing gender statistics is closely linked to the policy-making process. |
Процесс подготовки гендерной статистики тесно связан с процессом разработки политики. |
Production and presentation of gender statistics. |
Ь) Подготовка и представление гендерной статистики. |
The next step involves production of statistics to help fill the gap in existing knowledge. |
Следующий шаг заключается в подготовке статистики, позволяющей восполнить пробел в знаниях. |
Generally national statistical agencies are tasked with producing statistics and are not expected to analyze them from a policy perspective. |
Национальные статистические органы, как правило, занимаются подготовкой статистики, и никто не требует от них анализировать ее под политическим углом зрения. |
One of the strategic objectives focuses on statistics. |
Одна из стратегических целей касается статистики. |
It is followed by a detailed set of actions, in fact an agenda for needed work in statistics. |
За ней следует подробное перечисление мер - своего рода повестка дня необходимой работы в сфере статистики. |
All such tools require an extensive body of reliable gender statistics to be used successfully in the policy-making process. |
Все эти инструменты требуют обширной и надежной гендерной статистики, которая могла бы с успехом применяться в процессе принятия решений. |
In Canada there is a wealth of economic statistics already available. |
В Канаде в настоящее время в наличии уже имеется огромный объем данных экономической статистики. |
A more complex form of indicator, the composite indicator or index, is developed as a summary across various domains of statistics. |
Более сложная категория показателей - комбинированные показатели или индексы - дают сводную информацию по различным областям статистики. |
Ministry officials addressed the issue of generating specific gender statistics for their sectors. |
Представители министерств выступили по вопросам формирования отдельных индикаторов гендерной статистики в своих отраслях. |
This report summarizes recent developments in the reporting of gender statistics in the UNECE Statistical Database since 2006. |
В настоящем докладе кратко описываются последние усовершенствования в области предоставления данных гендерной статистики из Статистической базы данных ЕЭК ООН за период с 2006 года. |
See Annex 1 for a list of the content of the database relevant to gender statistics. |
Перечень элементов содержания базы данных, значимых для целей гендерной статистики, см. в приложении 1. |
After identifying the newer content on gender statistics for the database, it was necessary to collect the data. |
После определения нового содержания гендерной статистики для базы Данных потребовалось собрать эти данные. |