The bureau of labor statistics released figures Friday... |
Бюро статистики труда назвала цифры в пятницу... |
Furthermore, the UNESCO Institute for Statistics is undertaking a global consultation on science, technology and innovation statistics and indicators, including ICT use in science. |
Кроме того, Институт статистики ЮНЕСКО проводит глобальные консультации по статистике и показателям науки, техники и инноваций, включая использование ИКТ в науке. |
A new set of survey instruments for collecting standardized media statistics at the national level is being developed and piloted by the Institute of Statistics of UNESCO. |
Институт статистики ЮНЕСКО разрабатывает и в экспериментальном порядке внедряет новый набор инструментов обследования для сбора стандартизированных статистических сведений о средствах массовой информации на национальном уровне. |
The Busan Action Plan for Statistics also explicitly supports greater transparency and encourages the use of new methods and technologies to increase the reliability and accessibility of statistics. |
Пусанский план действий в области статистики также содержит рекомендации относительно повышения транспарентности и использования новых методов и технологий для обеспечения большей надежности и более широкой доступности статистических данных. |
The Technical Advisory Group on Social Statistics was established to advise the Committee on strategies for improving social statistics in the region. |
Техническая консультативная группа по социальной статистике была учреждена с целью консультировать Комитет по стратегиям улучшения социальной статистики в регионе. |
The Committee encouraged national statistical offices to engage with groups working in the area of environment statistics, such as the Ulaanbaatar Group on Statistics for Economies Based on Natural Resources. |
Комитет призвал национальные статистические управления работать с группами, действующими в области экологической статистики, такими как Улан-Баторская группа по статистике для стран, экономика которых основана на природных ресурсах. |
Regarding institutional arrangements, the Australian Bureau of Statistics is a centralized institution and therefore well positioned to encompass the full scope of the work on international trade statistics. |
Что касается институционального механизма, то Австралийское статистическое бюро является централизованным учреждением и поэтому располагает хорошими возможностями для налаживания полномасштабной работы в области статистики международной торговли. |
Statistics Finland had begun a project earlier in the decade to improve statistics on the economic cycle including new orders in manufacturing and a labour cost index. |
В начале текущего десятилетия статистическое управление Финляндии начало проект по совершенствованию статистики экономического цикла, включая показатель новых заказов в обрабатывающей промышленности и индекс затрат на оплату труда. |
A special department has been set up within the Office of Statistics: the office of gender statistics and United Nations Millennium Development Goals indicators. |
В Агентстве по статистике Республики Казахстан создано отдельное структурное подразделение - управление гендерной статистики и показателей Целей развития тысячелетия ООН. |
The Committee on Statistics at its third session endorsed a core set of population and social statistics as a regional framework for related capacity-development efforts. |
На своей третьей сессии Комитет по статистике одобрил набор показателей демографической и социальной статистики в качестве региональной рамочной основы для создания соответствующего потенциала. |
Since 1990, African countries have been celebrating African Statistics Day on 18 November in order to increase public awareness of the importance of statistics. |
Начиная с 1990 года 18 ноября страны Африки отмечают Африканский день статистики в целях повышения степени осведомленности общественности о важном значении статистики. |
To address this challenge, the Committee on Statistics at its second session decided to implement the global strategy led by FAO to improve agricultural and rural statistics. |
Для решения этой проблемы Комитет по статистике постановил на своей второй сессии приступить к осуществлению под руководством ФАО глобальной стратегии по совершенствованию сельскохозяйственной и сельской статистики. |
The implementation of the Regional Programme is overseen by the Steering Group on Economic Statistics, comprising heads and senior officials of macroeconomic statistics departments of national statistical offices. |
Контроль за реализацией Региональной программы осуществляет Руководящая группа по экономической статистике, в состав которой входят руководители и старшие должностные лица отделов макроэкономической статистики национальных статистических управлений. |
Cultural statistics training workshops organized by the Institute for Statistics |
Учебные практикумы по статистике культуры, организованные Институтом статистики |
The UNESCO Institute of Statistics (UIS-UNESCO) ensured that Guyana receives training in the fields of the use of cultural statistics. |
По линии Статистического института ЮНЕСКО (СИЮ-ЮНЕСКО) представителям Гайаны предоставляется подготовка в области использования статистики в сфере культуры. |
The Croatian Bureau of Statistics has been regularly publishing statistics on the gender distribution of the elected membership of representative and executive authorities at local level. |
Хорватское бюро статистики регулярно публикует статистические данные по числу мужчин и женщин среди членов представительной и исполнительной ветвей власти на местном уровне. |
The creation of IES and the use of administrative data has been an opportunity taken by Statistics Portugal to ensure consistency for all business statistics. |
Создание системы УКИ и использование административных данных предоставили Статистическому управлению Португалии возможность обеспечить согласованность всех видов статистики предприятий. |
The publication of the International Yearbook of Industrial Statistics will, in particular, continue to be a unique source of statistics for Governments, industries, institutions, researchers and UNIDO. |
В частности, уникальным источником статистических данных для правительств, предприятий, учреждений, исследователей и ЮНИДО по-прежнему будет публикация Международного ежегодника промышленной статистики. |
A Social Statistics Programme had been set up to determine the structure and content of statistics over the next ten years; gender would be a key consideration. |
Разработана программа социальной статистики в целях определения структуры и содержания статистических данных на следующие 10 лет, где гендерному аспекту придается центральное значение. |
This focus on analysis has given the Statistics Directorate a more important role relating to small and medium-size enterprises and entrepreneurship statistics. |
Такой акцент на проведение анализа повысил значимость роли Статистического управления в области статистики малых и средних предприятий и статистики предпринимательской деятельности. |
Conversion of the IMF's databases of monetary and financial statistics to comply with the Monetary and Financial Statistics Manual. |
Пересмотр баз данных кредитно-денежной и финансовой статистики МВФ в соответствии с требованиями Руководства по кредитно-денежной и финансовой статистике. |
The FAO Coordinating Working Party on Fishery Statistics provides a mechanism to coordinate fishery statistical programmes of regional fishery bodies and other intergovernmental organizations collecting fishery statistics. |
Координационная рабочая группа ФАО по статистике рыболовства служит механизмом для координации программ рыбохозяйственной статистики, имеющихся у региональных органов по рыболовству и других межправительственных организаций, которые занимаются сбором такой статистики. |
On the issue of statistics, she said that the National Institute of State Statistics and Information did not have comprehensive data illustrating progress made in specific areas. |
В отношении вопроса о статистике оратор говорит, что Национальный институт государственной статистики и информации не имеет исчерпывающих данных, иллюстрирующих достигнутый в конкретных областях прогресс. |
The Division regularly publishes data updates, including the Statistical Yearbook and World Statistics Pocketbook, and books and reports on statistics and statistical methods. |
Отдел регулярно выпускает обновления данных, включая «Статистический ежегодник» и «Мировой статистический справочник», а также книги и доклады по вопросам статистики и статистических методов. |
The Statistics Branch amalgamated a number of statistics gathering organisations that had existed in Ireland since 1841 when the first comprehensive census was undertaken by the Royal Irish Constabulary. |
В Отдел статистики были объединены ряд организаций, собиравших статистические сведения с 1841 года, когда Королевской Ирландской полицией (Royal Irish Constabulary) была проведена первая всеобщая перепись населения Ирландии. |