Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
When the resulting production arrangement is interlinked across different countries the measurement challenges facing national economic statistics programs increase dramatically. Когда формирующиеся в этих условиях национальные производственные модели оказываются взаимосвязанными, задача проведения измерений, стоящая перед национальными программами разработки экономической статистики, становится гораздо более сложной.
The present note is an updated version of the in-depth review paper on entrepreneurship statistics. Настоящая записка является обновленным вариантом подробного аналитического документа по вопросам статистики предпринимательства.
It crosses the traditional boundaries of economics and social statistics, integrating data, often from a range of different sources. Она выходит за традиционные рамки экономической и социальной статистики и сводит воедино данные, зачастую получаемые из самых различных источников.
Eurostat has provided a key contribution to the development of business demography statistics. Евростат вносит основной вклад в производство статистики бизнес-демографии.
Business demography data are provided annually by statistical offices, and published by Eurostat on its website as a sub-category of structural business statistics. Данные бизнес-демографии ежегодно представляются статистическими управлениями и публикуются Евростатом на его веб-сайте в подкатегории статистики структуры предприятий.
There have been significant efforts in these countries to produce business demography statistics that are consistent with the recommendations of the Eurostat-OECD Manual. В этих странах предпринимаются значительные усилия для производства статистики бизнес-демографии, которая соответствовала бы рекомендациям Руководства Евростат и ОЭСР.
In the future, CIS-STAT will also provide advisory services to national statistical services on the organization of social security statistics in the Commonwealth countries. В будущем СНГ-СТАТ также будет оказывать национальным статистическим службам консультационные услуги, касающиеся организации статистики социального обеспечения в странах Содружества.
ISSA continues its work to develop the statistical capacity of its members in developing countries and contributes to the development of international standards on social security/social protection statistics. МАСО продолжает работу над развитием статистических возможностей своих членов в развивающихся странах и способствует разработке международных стандартов статистики социального обеспечения/социальной защиты.
The session addressed specific challenges for the collection of statistics on new migration flows which are due to changing economic situations in many countries. Участники заседания рассмотрели конкретные вызовы в области сбора статистики о новых миграционных потоках, которые обусловлены изменением экономического положения во многих странах.
Improved harmonization of basic definitions would help to improve accuracy and comparability of migration statistics. Улучшение согласования базовых определений будет содействовать повышению точности и сопоставимости статистики миграции.
Collaboration among countries to compare mirror statistics facilitates identifying discrepancies caused by different definitions, coverage, statistical treatment, classification practices and data sources. Сотрудничество между странами в деле сопоставления зеркальной статистики облегчает выявление расхождений, вызванных различиями в определениях, охвате, статистическом учете, классификационных методах и источниках данных.
The Conference agreed that good progress has been made in developing migration statistics over the last few decades. Конференция сделала вывод о том, что в разработке статистики миграции за последние несколько десятилетий был достигнут существенный прогресс.
The Conference welcomed the good work of the Task Force and called for continued collection and improvement of gender statistics. Конференция приветствовала эффективную работу Целевой группы и призвала продолжить сбор и совершенствование гендерной статистики.
UNSD commended the CES for providing a well-functioning link between the global and regional work in statistics. СОООН рекомендовал КЕС обеспечить хорошо функционирующую связь между осуществляемой на глобальном и региональном уровнях работой в области статистики.
Like previous editions, IMTS 2010 gives priority to the need for statistics that reflect physical cross-border movements of goods. Как и в предыдущих версиях этого документа, в СМТТ 2010 года приоритетом является сбор статистики, отражающей физическое трансграничное перемещение товаров.
Some of this information may already exist on available customs fields that are not fully captured or ignored for merchandise trade statistics purposes. Некоторая часть этой информации может уже содержаться в таможенных данных, которые учитываются не полностью или игнорируются для целей статистики торговли товарами.
Alternative options need to be considered when information on nature of transaction codes of sufficient quality is not available from the merchandise trade statistics. Когда информация о кодах характера операций недостаточного качества не может быть получена из статистики торговли товарами, необходимо изучить альтернативные возможности.
Goods subject to merchanting may remain completely unobserved in merchandise trade statistics. Перепродажа товаров может полностью выпасть из статистики торговли товарами.
So-called importer-exporter registers may help combining the usually few sources available for making the adjustments in merchandise trade statistics. Так называемые регистры импортеров-экспортеров могут помочь в комбинировании обычно немногочисленных имеющихся источников, направленных на корректировку статистики торговли товарами.
In fact, majority-owned foreign affiliates are the basis for foreign affiliate statistics. Фактически иностранные подконтрольные филиалы являются основой статистики иностранных филиалов.
Another important objective is to develop a methodology for measuring global value chains and linking of micro-data on international trade and business statistics. Другой важной задачей является разработка методологии измерения глобальных производственных систем и увязка микроданных о международной торговле и экономической статистики.
Successful institutional organization, communication and cooperation in the 2008 SNA implementation are essential for the coherence of macroeconomic statistics. Эффективные институциональная организации, коммуникация и сотрудничество при внедрении СНС 2008 года имеют крайне важное значение для обеспечения непротиворечивости макроэкономической статистики.
The project will focus on countries priorities with a specific attention paid to integration and coherence of statistics. Данный проект будет ориентирован на приоритеты стран с уделением особого внимания интеграции и непротиворечивости статистики.
While some countries have involved main users of statistics in the inter-agency groups, others have organized ad hoc user consultations. В то время как одни страны привлекают к работе межучережденческих групп основных пользователей статистики, другие организуют специальные консультации с пользователями.
It is also planned to develop tables for the reclassification of government finance statistics. ЗЗ. Планируется также разработка таблиц по переклассификации показателей статистики государственных финансов.