Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
Exchange of ideas may help countries that are launching new work in this area to avoid similar problems and strengthen their ability to implement projects for developing environmental statistics. Обмен мыслями может помочь странам, которые начинают работу в этом направлении, избежать похожих проблем и укрепить возможности для осуществления проектов по развитию экологической статистики.
It is entirely understandable that Open Data, and especially Open micro-data, is seen as a threat to a reputation for good quality statistics. Вполне понятно, что открытые данные, особенно открытые микроданные, рассматриваются как фактор угрозы для репутации доброкачественной статистики.
It is anticipated that the data will be collected chiefly from national labour force surveys, which are the primary sources of labour statistics. Ожидается, что исходной базой для сбора данных будут служить главным образом национальные обследования рабочей силы, которые являются основными источниками данных статистики труда.
The template provides a common format for countries to report and share their practices in the collection, compilation and dissemination of energy statistics. Страны могут использовать его в качестве общего формата для подготовки сообщений и обмена опытом по вопросам сбора, обобщения и распространения данных статистики энергетики.
(b) The Bureau expressed the need to increase awareness in statistical offices for urgent action on climate change related statistics. Ь) Бюро отметило необходимость повышения информированности статистических управлений о необходимости безотлагательных действий по разработке статистики изменения климата.
In-depth review of banking, insurance and finance statistics Итоги углубленного анализа банковской, страховой и финансовой статистики
The present note is an updated version of the in-depth review paper on banking, insurance and finance statistics, prepared by the International Monetary Fund. Настоящая записка является обновленным вариантом подробного аналитического документа по вопросам банковской, страховой и финансовой статистики, подготовленного Международным валютным фондом.
The global financial crisis has highlighted the need for monetary statistics to place more emphasis on financial corporations, other than banks reflecting their growing role. Глобальный финансовый кризис высветил необходимость уделения в рамках денежно-кредитной статистики повышенного внимания не банкам, а финансовым корпорациям с учетом их растущей роли.
Adherence to common concepts facilitates cross-reference with other macroeconomic databases, such as the government finance statistics (GFS) and international investment position (IIP). Использование общих концепций облегчает создание перекрестных ссылок с другими макроэкономическими базами данных, в частности с базами данных статистики государственных финансов (СГФ) и международной инвестиционной позиции (МИП).
On a number of occasions, central banks have been able to extract information from the surveys that are not available from aggregate financial statistics. В ряде случаев результаты обследований позволили центральным банкам извлечь такую информацию, которую они не могли получить из агрегированных показателей финансовой статистики.
The Committee on the Global Financial System and the Markets Committee plays a key role in reaching consensus on priorities to improve the BIS statistics. Комитет по глобальной финансовой системе и Комитет по рынкам играют ключевую роль в достижении консенсуса по приоритетным направлениям совершенствования статистики БМР.
A major exception for the monetary statistics is the valuation of shares and other equity on the liability side of the sectoral balance sheets for financial corporations. Важным исключением в области денежно-кредитной статистики является стоимостная оценка акций и других форм участия в капитале с точки зрения обязательств в отраслевых балансах финансовых корпораций.
Do the participants agree with the areas identified in this paper to develop monetary statistics further to address identified data gaps? Согласны ли участники с обозначенными в настоящем документе направлениями дальнейших разработок в области денежно-кредитной статистики, призванных устранить выявленные пробелы в данных?
Should micro-data be a service in its own right or only a by-product of statistics? Должно ли предоставление микроданных являться отдельной услугой или лишь побочным продуктом статистики?
The way the Conference and its subsidiary bodies work was considered as a good example of efficient cooperation with other international organizations active in statistics. Конференция и ее вспомогательные органы были сочтены образцовым примером эффективного сотрудничества с другими международными организациями, активно занимающимися вопросами статистики.
(a) Implementation of SEEA is one of the most important tasks in environment statistics. а) внедрение СЭЭУ является одной из важнейших задач в области экологической статистики.
It can increase the value of statistics for society as researchers often have the knowledge and tools to produce useful analysis based on micro-data. Оно может повысить полезность статистики для общества, поскольку у исследователей обычно имеются знания и средства для проведения полезного анализа на основе микроданных.
An electronic consultation on the outcome of the in-depth review on poverty statistics and on the draft seminar outline was carried out prior to the CES plenary session. Перед пленарной сессией КЕС были проведены электронные консультации по итогам углубленного анализа статистики бедности и по проекту плана семинара.
The distinction between homemakers and others is difficult to determinate and it is not relevant to interpretation of statistics. Сложно провести различие между лицами, выполняющими домашнюю работу, и прочими лицами, и это не релевантно для толкования статистики.
Did you set and publish targets for the accuracy of your statistics? Были ли вами установлены и опубликованы целевые показатели точности вашей статистики?
The session will focus on the role of the statistical business register in the modernisation of the statistical production process and the statistics and services produced. Данное заседание будет посвящено роли статистического коммерческого регистра в модернизации процесса статистического производства и производимой статистики и оказываемых услуг.
The role of the SBR in the modernisation of statistics should also be mentioned in the chapter. Кроме того, в этой главе следует упомянуть о роли СКР в модернизации статистики.
More often, recommendations addressed practical aspects such as training, the allocation of resources and the creation of systems for case management and statistics. Чаще рекомендации касались практических аспектов, таких как профессиональная подготовка, выделение ресурсов и создание систем для управления делами и статистики.
Strengthen the collection and exchange of data, statistics and information in regard to Convention offences comprising both State and national levels. Активизировать усилия в области сбора данных, статистики и информации, касающихся преступлений, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией, и обмена ими, как на уровне штатов, так и на общенациональном уровне.
He has over 80 technical publications to his credit in the areas of statistics, computing, governance, economics, population and policy issues. У него имеется более 80 технических публикаций по вопросам статистики, вычислений, государственного управления, экономики, народонаселения и политики.