Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
There are two areas in which new approaches are required in the assembly of data for official economic statistics. Существуют две области, в которых необходимы новые подходы к сбору информации для целей подготовки официальных данных экономической статистики.
Services statistics have benefited greatly from the work of these disparate groups. Работа этих различных групп оказывает огромное позитивное влияние на развитие статистики услуг.
The capacity-building in statistics is a cross-cutting need. Создание потенциала в области статистики является насущной необходимостью.
Problem Statement: To coordinate the integrated compilation of statistics on energy; to promote the use of internationally agreed concepts and definitions; and to ensure proper linkages between energy statistics, other fields of economic statistics and environmental statistics. Поставленные задачи: Координация комплексной разработки статистических данных по энергетике; содействие использованию международно согласованных концепций и определений; и обеспечение надлежащей увязки между статистикой энергетики, другими областями экономической статистики и статистикой окружающей среды.
MSITS recognizes this in its recommendations for foreign affiliate trade in services (FATS) statistics. Эта деятельность учитывается в содержащихся в РСМТУ рекомендациях в отношении статистики торговли услугами через зарубежные филиалы (ТУЗФ).
Application of statistics: Principle of statistical monitoring of lots. Применение статистики: принцип статистической проверки партии продукции.
Another important aspect of applied statistics in transition economies is the use of administrative data sources. Другой немаловажной особенностью прикладной статистики в странах с переходной экономикой является использование административных источников данных.
Item 5: Inter-organization co-operation on forest and forest products statistics Пункт 5: Сотрудничество с другими организациями в области статистики лесного хозяйства и лесных товаров
The Working Party reviewed the Secretariat's work in the field of statistics and endorsed the general direction. Рабочая группа провела обзор деятельности секретариата в области статистики и одобрила ее общие направления.
There is a drive to get all African countries to design and implement the national strategy for the development of statistics. Предпринимаются усилия в целях привлечения всех африканских стран к разработке и осуществлению национальной стратегии развития статистики.
The portal has an information library that provides information on women's rights, gender statistics, studies, and a Web guide. Сайт располагает инфотекой, которая предлагает информацию о правах женщин, данные гендерной статистики и исследований, а также сетевой путеводитель.
Interregional cooperation is also taking place in the field of statistics. Межрегиональное сотрудничество также осуществляется в области статистики.
A joint ECE-ESCWA-Eurostat meeting on international migration statistics was organized last year in Geneva. В прошлом году в Женеве было организовано совместное совещание ЕЭК-ЭСКЗА-ЕВРОСТАТ по вопросам статистики международной миграции.
This major undertaking in the different branches of statistics began two to four years after the classifications were introduced. Эта большая работа по разным отраслям статистики началась через 2-4 года после внедрения классификаций.
This development phase consisted of interactions with country technical partners in both the health and statistics communities. Этот этап разработки предусматривал взаимодействие со страновыми партнерами в технических областях, представляющими как сферу здравоохранения, так и сферу статистики.
The State Programme of Statistical Information is also a tool for the co-ordination of activities in the field of statistics. Государственная программа статистической информации также служит инструментом координации деятельности в области статистики.
The widest use is made of banking, financial, tax, customs and other forms of administrative statistics. Наиболее широко используются данные банковской, финансовой, налоговой, таможенной и других видов административной статистики.
The extent of a NSO=s responsibility for small area statistics depends on the division of governmental responsibilities within a country. Масштабы ответственности НСУ за ведение статистики малых районов зависят от структуры управления в той или иной стране.
The problem with sample survey data as a source of small area statistics is sample size. Проблема данных выборочных обследований как источника статистики малых районов заключается в размерах выборки.
Financing and implementation of a programme to improve basic statistics. Финансирование и осуществление программы совершенствования базовой статистики.
Study the need to compile trade statistics according to the CPC. Изучение необходимости разработки статистики торговли в соответствии с КОП.
Recommendations on improving statistics concerning wages and salaries are to be prepared in 2001. В 2001 году будут подготовлены рекомендации по совершенствованию статистики оплаты труда.
Methodological report on the potential use of current EU household surveys for cultural statistics. Методологический доклад о потенциальном использовании нынешних обследований домохозяйств Евросоюза для целей статистики культуры.
Joint ECE/UNESCO/EUROSTAT work session on the harmonisation of cultural statistics to be held in 2001/ 2002 or later. Совместная рабочая сессия ЕЭК/ЮНЕСКО/Евростата по унификации статистики культуры, которая должна быть проведена в 2001/2002 году или позднее.
Current global HIV/AIDS statistics and trends are extremely scary. Данные статистики и тенденции распространения ВИЧ/СПИДа вызывают крайнюю озабоченность.