Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
These initiatives are part and parcel of the re-engineering strategy for social statistics. Эти инициативы составляют неотъемлемую часть стратегии перестройки социальной статистики.
The Frascati Manual was released in 1963 which standardised survey collection methodology for R&D statistics. В 1963 году в свет вышло Руководство Фраскати, которое стандартизировало методологию сбора статистики НИОКР.
Dissemination of ESS statistics has always been hampered by the lack of harmonization of statistical data confidentiality (SDC) methods and practices. Распространению статистики ЕСС неизменно препятствовала несогласованность методов и практики обеспечения конфиденциальности статистических данных (КСД).
The session will also present best practice examples of dissemination of spatially referenced statistics. На данном заседании также будут представлены примеры наилучшей практики в области распространения пространственной статистики.
It will take into consideration the issue of confidentiality of spatial statistics for small countries or small areas within larger countries. На нем будет рассмотрен вопрос конфиденциальности пространственной статистики применительно к малым странам или малым районам крупных стран.
The session will also set out recommendations which have arisen during the course of the discussion on spatial statistics. На нем также будут обобщены рекомендации, сформулированные в ходе дискуссии по вопросам пространственной статистики.
The system of social statistics is not typically geared to monitor quick and deep changes that may happen during crises. Система социальной статистики, как правило, не предназначена для мониторинга стремительных и глубоких изменений, которые могут происходить во время кризисов.
The Conference recognized the need to continue work on gender statistics involving the high level of expertise available in member countries. Конференция признала необходимость продолжения работы в области гендерной статистики с привлечением экспертов высокого уровня из стран-членов.
The session considered the potential for spatial statistics in different thematic areas. На заседании были рассмотрены возможности использования пространственной статистики в различных тематических областях.
The session also highlighted the need for NSOs to enhance the presentation of statistics. На заседании также была подчеркнута необходимость совершенствования НСУ представления статистики.
On the other hand, there are international efforts to promote the availability of business cycle statistics. С другой стороны, в настоящее время на международном уровне предпринимаются усилия по расширению распространения статистики циклов деловой активности.
The crisis has also emphasised the importance of the financial stability function and the statistics to support it. Кризис также подчеркнул важность функции финансовой стабильности и роль статистики в ее обеспечении.
In the statistics foreigners are defined as persons who do not reside in Norway. Для целей этой статистики под иностранцами понимаются лица, постоянно не проживающие в Норвегии.
From the perspective of tourism statistics, there are many practical obstacles to a proper measurement of the phenomenon. С точки зрения статистики туризма существуют многочисленные практические препятствия для правильного измерения данного явления.
The new standard also affects the compilation and the interpretation of trade in goods and services statistics. Новый стандарт также отражается на компиляции и толковании статистики торговли товарами и услугами.
A disadvantage of using land use statistics is that their classification does not always align with SNA classifications of economic activities and assets. Недостатком использования статистики землепользования является то, что ее классификация не всегда согласуется с классификацией экономической деятельности и активов СНС.
The agricultural census is being used to interpolate and extrapolate estimates of open farmland as derived from the land use statistics. В настоящее время для интерполяции и экстраполяции оценок открытых земель, разрабатываемых на основе статистики землепользования, используется сельскохозяйственная перепись.
In some cases the definition employed has depended on the use of the statistics or on data availability. В ряде случаев применяемое определения зависит от используемой статистики или имеющихся данных.
It is necessary to categorize users taking into account their level of competence in statistics. Необходимо разбить пользователей на категории с учетом их уровня компетенции в области статистики.
The CPI is one of the most high profile statistics produced by a statistical office and is used for a multitude of purposes. ИПЦ является одним из наиболее резонансных видов статистики, производимой статистическим управлением и используемой в разнообразных целях.
Such circumstances warrant special consultation arrangements in addition to those in place for government statistics more generally and which have been described above. В таких обстоятельствах необходимо предусмотреть специальные механизмы консультаций в дополнение к тем, которые существуют в отношении правительственной статистики и которые описываются выше.
The objective of the forum is to promote the advancement of quality gender statistics among decision makers and other stakeholders. Задача форума заключалась в том, чтобы привлечь внимание директивных органов и других заинтересованных сторон к вопросу о важности повышения качества данных гендерной статистики.
In addition, the Division provided technical assistance in the related area of tourism statistics. Отдел оказывает также техническую помощь в области статистики туризма.
The adoption of these recommendations will lead to a plan of implementation that will further strengthen capacities in the development of environment statistics. Принятие этих рекомендаций позволит подготовить план осуществления, содействующий дальнейшему развитию статистики окружающей среды на основе укрепления потенциала.
At the international level, the organization of joint events has led to improved cooperation among international agencies active in the field of statistics. На международном уровне организация совместных мероприятий способствовала расширению сотрудничества между международными учреждениями, осуществляющими свою деятельность в области статистики.