Statistics Norway (Norwegian: Statistisk sentralbyrå, abbreviated to SSB) is the Norwegian statistics bureau. |
Statistisk sentralbyrå, сокращенно SSB) - норвежское бюро статистики. |
ECE Statistics Director is a member of a joint Steering Group, serviced by IMF, which coordinates technical assistance in statistics to CIS countries. |
Директор Статистического отдела ЕЭК является членом совместной руководящей группы, обслуживаемой МВФ, которая координирует техническую помощь в области статистики в странах СНГ. |
In response to the recommendations of the Task Force on Global Financial Market Statistics, to create an inventory of financial statistics compiled by international organisations. |
С учетом рекомендаций Целевой группы по статистике глобального финансового рынка планируется создать перечень данных финансовой статистики, составляемых международными организациями. |
As suggested by the Committee on Statistics, the secretariat had been implementing a UNFPA-funded project to accelerate the application of new technologies in the production and dissemination of population statistics. |
По предложению Комитета по статистике секретариат осуществляет финансируемый ЮНФПА проект по ускорению внедрения новых технологий в производство и распространение демографической статистики. |
To address this need for consistent, reliable and timely small area statistics, a new project entitled the Neighbourhood Statistics Service is being set up and progressively implemented. |
С целью сбора согласующихся, достоверных и своевременных данных о малых районах, осуществляется разработка и постепенная реализация нового проекта, предусматривающего создание Службы районной статистики. |
The IMF Statistics Department provides member countries with technical assistance in national accounts that is aimed at developing their capacity to compile and disseminate such statistics. |
Департамент статистики МВФ оказывает странам-членам техническую помощь в вопросах национальных счетов, преследуя цель развития их потенциала в области составления и распространения такой статистики. |
This could enhance the effect achieved to date by the existing Statistics Days, and encourage more countries to celebrate the achievements of statistics. |
Это позволит повысить эффект, уже достигнутый благодаря существующей практике проведения дней статистики, и побудит большее число стран к тому, чтобы отмечать достижения статистики. |
The Commission welcomed the final report of the Canberra Group on Household Income Statistics, and thanked that Group for its significant contribution in this field of statistics. |
Комиссия приветствовала итоговый доклад Канберрской группы по статистике доходов домашних хозяйств и поблагодарила Группу за ее существенный вклад в эту область статистики. |
(a) Welcomed the comprehensive report on service statistics activities prepared by the Australian Bureau of Statistics; |
а) приветствовала всеобъемлющий доклад о деятельности в области статистики услуг, подготовленный Австралийским статистическим бюро; |
Statistics of families and households were one of the two specialized fields of statistics that the Conference reviewed in depth at its 51st plenary session. |
Статистика семей и домохозяйств является одной из двух специализированных областей статистики, подробный анализ которых Конференция провела на своей пятьдесят первой пленарной сессии. |
Note by the Secretary-General transmitting a report prepared by Statistics Netherlands on how to review the social statistics programme |
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад, подготовленный Нидерландским статистическим бюро, о методах обзора программы в области социальной статистики |
The meeting welcomed the progress report on the review of service statistics, which was prepared by OECD with input from the Australian Bureau of Statistics. |
Участники совещания с удовлетворением отметили доклад о ходе обзора статистики услуг, который был подготовлен ОЭСР с помощью Австралийского статистического управления. |
The Commission will have before it a report prepared by the Australian Bureau of Statistics, which briefly describes the current Australian system of health statistics. |
Комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад, подготовленный Статистическим бюро Австралии, в котором кратко рассматривается нынешняя австралийская система статистики здравоохранения. |
Without protective measures being taken, the statistics contained within the Neighbourhood Statistics Service may, under certain circumstances, have the potential to disclose confidential information about people or households. |
Без принятия защитных мер статистические данные, хранящиеся в Службе районной статистики, могут при определенных обстоятельствах способствовать разглашению конфиденциальной информации об отдельных лицах и домашних хозяйствах. |
The Commission will have before it a report prepared by Statistics Netherlands, setting out the method that it proposes for reviewing the social statistics programme. |
Комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад, подготовленный Нидерландским статистическим бюро, с описанием предлагаемой им методики обзора программы в области социальной статистики. |
Statistics Canada maintains a capacity in both the economic and social statistics fields for mounting special surveys to respond to information needs not currently addressed by the statistical system. |
Статистическое управление Канады обладает потенциалом для проведения специальных обследований в области как экономической, так и социальной статистики с целью удовлетворения информационных потребностей, в настоящее время не охватываемых статистической системой. |
Activities in the field of statistics previously carried out under this subprogramme have been moved to the newly created subprogramme 9, Statistics. |
Деятельность в области статистики, которая ранее осуществлялась в рамках этой подпрограммы, передана в новую подпрограмму 9 «Статистика». |
Another output of the CCA will be the establishment of a harmonized and disaggregated social statistics database, to be maintained by the Haitian Institute of Statistics. |
Другим результатом ОСО будет создание согласованной и дезагрегированной базы социальных статистических данных, которую будет вести Гаитянский институт статистики. |
In the field of statistics, ESCAP expanded its collaboration with other international and regional organizations to strengthen national capacities in priority areas identified by the Committee on Statistics. |
Что касается деятельности в области статистики, то ЭСКАТО расширила масштабы своего сотрудничества с другими международными региональными организациями с целью укрепления национальных потенциалов в приоритетных областях, определенных Комитетом по статистике. |
The Computing Centre's specialists have developed and set up a "Statistics" Web site () containing information on all fields of statistics. |
Специалистами ИВЦ Агентства РК по статистике разработан и внедрен ШёЬ-сайт «Статистика» (), включающий в себя информацию по всем отраслям статистики. |
Since 2001, the Census and Statistics Department has produced two annual reports on key statistics on women and men in Hong Kong. |
Начиная с 2001 года Департамент переписи и статистики подготовил два годовых доклада по ключевым статистическим данным о положении женщин и мужчин в Гонконге. |
Advisory services to National Institute of Statistics and Forecasting of Turkmenistan on gender statistics, in cooperation with UNFPA, in 3rd week of December |
Консультативные услуги по гендерной статистике, оказанные в сотрудничестве с ЮНФПА Национальному институту статистики и прогнозов Туркменистана, третья неделя декабря |
A paper prepared by Statistics Norway provided an overview of the difficulties encountered in the coordination of environment statistics and pointed out some progress made in recent years. |
В документе, подготовленном Статистическим управлением Норвегии, содержался обзор трудностей, существующих в области координации статистики окружающей среды, а также описывался определенный прогресс, достигнутый в последние годы. |
The project is led by Statistics Canada and its main objective is to identify areas where more standardized and coordinated approaches to measuring activities of multinational enterprises could contribute to improved national and international economic statistics. |
Деятельность по этому проекту возглавляет Статистическое управление Канады, а его основной целью является выявление областей, в которых использование более стандартизированных и скоординированных подходов к измерению деятельности многонациональных предприятий могло бы содействовать совершенствованию национальной и международной экономической статистики. |
Development and maintenance of the online UNECE Transport Statistics Database in order to maintain good quality, relevant, user friendly and timely transport statistics. |
Разработка и ведение онлайновой базы статистических данных о транспорте ЕЭК ООН в целях обеспечения хорошего качества, актуальности, удобства для использования и своевременности транспортной статистики. |