Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
Strategic Medium-Term Goals: To develop implementation guidelines for internationally agreed concepts and definitions in international trade statistics. Стратегические среднесрочные цели: Разработка руководящих принципов по внедрению международно согласованных концепций и определений статистики международной торговли.
Eurostat collects statistics from the MS and supply the data to OECD. Евростат ведет сбор статистики государств-членов и предоставляет эти данные ОЭСР.
Feasibility study of statistics in the area of child care. Обоснование разработки статистики ухода за детьми.
Further development in the area of gender statistics and indicators has been called for by DG EMPL. ГД занятости указал на необходимость дальнейшего развития в области гендерной статистики и ее показателей.
The MFSM contains separate frameworks for monetary and financial statistics. РКДФС содержит отдельные рамки для кредитно-денежной и финансовой статистики.
This means that these accounts cannot be readily used as building blocks for macroeconomic statistics purposes. Это означает, что данные счета не могут использоваться в качестве основы для целей макроэкономической статистики.
It recommended that international organizations consider and endeavor to achieve consistency with the 1993 SNA in their review of standards in particular fields of economic statistics. Комиссия рекомендовала международным организациям стремиться к обеспечению согласованности с СНС 1993 года в ходе пересмотра стандартов в конкретных областях экономической статистики.
Classification issues for agriculture statistics system; к) Вопросы классификации, касающиеся системы статистики сельского хозяйства;
Close cooperation between the producer of the information and the compiler of the statistics is a basic requirement. Одним из основных требований является тесное сотрудничество между поставщиком информации и составителем статистики.
Naturally, the completion of statistics depends on the last register completed. Полнота статистики, естественно, зависит от последнего заполненного регистра.
Users' understanding of economics, statistics and computers, and their needs for data, vary significantly. Уровень понимания пользователями вопросов экономики, статистики, компьютеров, а также их потребности в данных характеризуются значительными различиями.
Similarly, the integrated programme for Sudan aims to strengthen government capacity in industrial statistics through training. Аналогичным образом комплексная программа для Судана призвана повысить потенциал правительства этой страны в области промышленной статистики на основе подготовки кадров.
They should not be misled by deceptive statistics on gross national product in offering their support. При оказании поддержки они не должны поддаваться заблуждению в отношении статистики по валовому национальному продукту.
The resulting data are compiled to give statistics on deposition rates. Полученные в результате этого данные компилируются с целью составления статистики по темпам осаждений.
Particular focus on these projects will be on building local capacity in educational statistics and in monitoring learning achievement. Особое внимание в этих проектах будет уделяться созданию местного потенциала в области статистики образования и контроля за ходом обучения.
A survey of environment statistics for countries in Latin America (August-September 2000) Обследование по вопросам статистики окружающей среды для стран Латинской Америки (август - сентябрь 2000 года)
Timeliness of trade data, in most cases, is well within guidelines for economic statistics. Своевременность данных торговой статистики в большинстве случаев вполне соответствует руководящим принципам экономической статистики.
A next step will be introducing these new capital stock measures in multifactor productivity statistics. Следующим шагом станет использование этих новых показателей объема капитала при составлении статистики многофакторной производительности.
PARIS 21 aims to raise awareness and demand for statistics and analysis. ПАРИС-21 ставит перед собой цель способствовать более глубокому осознанию значения статистики и анализа и повышению спроса на них.
Such a move would lead to the production of enhanced statistics on the matter. Такое изменение будет способствовать появлению более подробной статистики по этому вопросу.
For transition countries special attention can be paid to the different options they might have to increase and improve the use of their statistics. В интересах стран с переходной экономикой особое внимание можно было бы уделить рассмотрению различных вариантов, которые они могут использовать для расширения и повышения эффективности использования своей статистики.
As regards price statistics, the ECB places considerable importance on the Harmonised Index of Consumer Prices (HICP). Что касается статистики цен, ЕЦБ придает большое значение Согласованному индексу потребительских цен (СИПЦ).
So, calling for an ever faster supply of short-term economic statistics in part is used as an alibi. Поэтому призыв еще более ускорить процесс представления краткосрочной экономической статистики частично используется в качестве алиби.
If we want to improve timeliness for short-term economic statistics, we have to take into account the existing trade-off between timeliness and reliability. Если мы желаем повысить степень своевременности краткосрочной экономической статистики, мы должны учитывать существующий компромисс между их своевременностью и надежностью.
The topic is relevant first of all for short-term economic statistics, rather than for structural information. Этот вопрос является актуальным, прежде всего, для краткосрочной экономической статистики, а не для структурной информации.