Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
Some words of caution from the Committee were given on the work of the task team on developing internationally agreed standards on annual population statistics. Комитет высказал некоторые предостережения относительно работы целевых групп по разработке согласованных на международном уровне стандартов для годовой демографической статистики.
The Statistical Commission is invited to take note of the continued commitment and efforts of UN-Habitat to improve human settlement statistics. Статистической комиссии предлагается принять к сведению сохраняющуюся приверженность ООН-Хабитат делу совершенствования статистики населенных пунктов и предпринимаемые ею меры в этом направлении.
The purpose of this section is to provide a "status of the quality of the world's agricultural statistics". Цель настоящего раздела заключается в освещении положения дел с качеством мировой статистики сельского хозяйства.
A review of statistics in the FAO database showed a high level of imputation being done because countries did not submit data. Обзор статистики из базы данных ФАО свидетельствует о значительных масштабах использования расчетных данных ввиду непредставления странами фактических.
This points to the need for a baseline assessment of the international agricultural statistics system. Это указывает на необходимость базисной оценки международной системы статистики сельского хозяйства.
Another issue reviewed is the degree of responsibility vested in national statistical offices for agricultural statistics. Также рассматривался вопрос о степени ответственности, возлагаемой на национальные статистические органы за ведение сельскохозяйственной статистики.
In other words, these countries have little or no input in the agricultural statistics programme. Иными словами, эти страны не вносят в программу сельскохозяйственной статистики практически или вообще никакого вклада.
The degree of decentralization will have to be considered when dealing with the integration of agricultural statistics with the rest of the national statistical system. При интеграции сельскохозяйственной статистики в общенациональную статистическую систему необходимо учитывать степень такой децентрализации.
The strategy for improving agricultural statistics will need to consider the wide range of statistical capabilities and resources among countries. В стратегии, направленной на улучшение качества сельскохозяйственной статистики, необходимо будет учесть обширные статистические ресурсы и потенциал, имеющиеся в распоряжении различных стран.
Throughout 2009, additional studies on strategic planning in statistics will be commissioned. В 2009 году будет организовано проведение дополнительных исследований по вопросам стратегического планирования в области статистики.
There are a number of organizations leading and supporting efforts to improve agricultural statistics. Ряд организаций возглавляют и поддерживают усилия, призванные повысить качество сельскохозяйственной статистики.
While it provides overall guidelines, it lacks sufficient detail about the content, scope and coverage requirements for agricultural statistics. Несмотря на наличие в пособии таких общих руководящих принципов, оно характеризуется недостатком сведений о требованиях к содержанию, сфере охвата и объему сельскохозяйственной статистики.
The determination of the core items should be a building block to establish methodology and to integrate agriculture statistics with the national statistical system. Определение базовых элементов должно являться одной из основ создания методики и интеграции сельскохозяйственной статистики в национальную статистическую систему.
The following paragraphs provide a vision for the future of agricultural statistics and how they can be integrated into the national statistical system. В последующих пунктах представлена концепция будущего развития статистики сельского хозяйства и ее интеграции в национальную статистическую систему.
The agricultural census is not included in the vision for the future of agricultural statistics. Сельскохозяйственные переписи не будут включены в концепцию будущего развития статистики сельского хозяйства.
The third element of the vision for the future of agricultural statistics involves data management; this is a long-term view. Третьим элементом концепции будущего развития статистики сельского хозяйства является управление данными; эта задача рассчитана на долгосрочную перспективу.
There should be an assessment of the performance of the international agricultural statistics system. Должна производиться оценка результатов функционирования международной системы сельскохозяйственной статистики.
An international agreement is needed on the scope of energy statistics, as country practices differ significantly in this respect. Необходимо заключить международное соглашение о сфере охвата статистики энергетики с учетом значительных различий в соответствующей практике разных стран.
There is also a need to elaborate the definition of the production boundary for the purposes of energy statistics. Кроме того, для целей статистики энергетики необходимо разработать определение сферы использования производственных счетов.
The purpose of this chapter is to define the scope and coverage of energy statistics. Цель данной главы состоит в определении сферы охвата статистики энергетики.
The role of laws of thermodynamics in energy statistics will be acknowledged. Будет отмечена роль законов термодинамики для статистики энергетики.
The chapter will clarify the scope of energy statistics, including by defining the economic territory and the production boundary. В данной главе будет уточнена сфера применения статистики энергетики, в том числе за счет определения экономического пространства и сферы использования производственных счетов.
The objective of this chapter is to describe energy balances and their role in organizing energy statistics in a coherent system. Данная глава призвана дать описание энергетических балансов и их роли в организации статистики энергетики в целостную систему.
The importance of metadata availability for ensuring a high quality of energy statistics will also be stressed. Будет также подчеркнута важность наличия метаданных для обеспечения высокого качества статистики энергетики.
This is a further elaboration of the original mandate of the Committee, which covered environmental-economic accounting and related statistics. Это решение было принято в развитие первоначального мандата Комитета, в котором предусматривалась работа в области эколого-экономического учета и связанной с ним статистики.