| Quality assessment: from classical to register-based statistics | ОЦЕНКА КАЧЕСТВА: ОТ КЛАССИЧЕСКОЙ СТАТИСТИКИ К СТАТИСТИКЕ, ОСНОВАННОЙ НА РЕГИСТРАХ |
| The Statistical Division will pay more attention to the methodological work in statistics carried out in other divisions in future. | Статистический отдел намерен уделять больше внимания методологической работе в области статистики, которая будет проводиться в других отделах в будущем. |
| It should include the creation of a central information point for service statistics. | Он должен предусматривать создание главного координационного центра по вопросам статистики услуг. |
| At the international level, different international organizations and agencies produce and disseminate social statistics. | На международном уровне подготовкой и распространением данных социальной статистики занимаются различные международные организации и учреждения. |
| Ethical codes specifically established for statistics provide guidance in ethical behaviour. | кодексы этики, подготовленные непосредственно для целей статистики, содержат руководящие принципы нравственного поведения. |
| The use of administrative data sources for social statistics needs to be strengthened. | Необходимо усилить использование источников административных данных в интересах социальной статистики. |
| Normally, WHO should not be involved in national data collection independently of health or statistics officials. | Как правило, ВОЗ не должна участвовать в сборе национальных данных независимо от официальных органов секторов здравоохранения или статистики. |
| The above paragraphs summarize the reforms brought by the Agency to its human settlements statistics. | В предыдущих пунктах приведено краткое описание изменений, которые Агентство внесло в свою деятельность в области статистики населенных пунктов. |
| The release of information to Eurostat is regulated in the EU regulations on statistics. | Предоставление информации Евростату регулируется нормами ЕС в области статистики. |
| FAO: Workshops for capacity building in food and agricultural statistics in Central and Eastern European countries. | ФАО: рабочие совещания по наращиванию потенциала в области продовольственной и сельскохозяйственной статистики в странах центральной и восточной Европы. |
| A centrally developed and supported training programme in food and agricultural statistics for developing countries and transition economies. | Централизованно разработанная и финансируемая программа профессиональной подготовки по вопросам продовольственной и сельскохозяйственной статистики для развивающихся стран и стран с переходной экономикой. |
| Problems arising with individual price collectors are considered by the director of operations in the given district and in the central price statistics office. | Проблемы, возникающие у отдельных регистраторов, рассматриваются руководителем работ в данном районе и в центральном управлении статистики цен. |
| Besides activity code, the completeness might not be that important for the statistics. | Кроме кода вида деятельности, полнота этих данных может быть не столь важна для статистики. |
| The ONS is recognised as a supplier of world-class statistics. | УНС пользуется признанным авторитетом поставщика статистики мирового класса. |
| Korea is doing substantial and interesting work on gender and ICT statistics. | Корея ведет активную и представляющую интерес работу по гендерным аспектам статистики ИКТ. |
| It is particular good at describing the availability of gender statistics in science and technology education, including computer science. | Он особенно эффективен для описания наличия гендерной статистики в сфере научно-технического образования, включая изучение компьютерной техники. |
| It also provides excellent methodology for collecting gender data, statistics and indicators. | Он также предоставляет прекрасную методологию для сбора гендерной информации, статистики и показателей. |
| The area of development information is a vital one for gender and ICT statistics. | Сфера информации в области развития является крайне важной для гендерных аспектов статистики ИКТ. |
| Many countries reported that their statistics law is currently under revision or expressed the need for such a revision. | На деле многие страны сообщили, что в настоящее время их законодательство по вопросам статистики пересматривается, или заявили о необходимости в таком пересмотре. |
| In greater detail, statistics laws define or regulate: | Говоря более подробно, законодательство по вопросам статистики определяет или регулирует: |
| Some donor countries mentioned that funding for technical cooperation activities in statistics was normally provided by government departments other than the national statistical office. | Некоторые страны-доноры отметили, что финансирование деятельности по техническому сотрудничеству в сфере статистики, как правило, обеспечивается государственными департаментами, а не национальным статистическим учреждением. |
| There should be much greater transparency and openness about data sources and methods in the collection of health statistics. | Необходимо обеспечить значительно более высокую транспарентность и открытость источников данных и методов, используемых в сборе данных статистики здравоохранения. |
| Contribute to improving the coordination in statistics among the organisations within the UN system depending on developments in this direction. | Содействие улучшению координации в области статистики между организациями системы ООН в зависимости от прогресса в этом направлении. |
| The Team may organize seminars on specific areas of interest to donors and recipients of technical assistance in agricultural and rural statistics. | Группа может организовывать семинары по конкретным вопросам, представляющим интерес для доноров и получателей технической помощи, в области статистики сельского хозяйства и развития сельских районов. |
| Enhancement in coverage of website on the joint BIS, IMF, OECD, World Bank statistics on External Debt. | Расширение охвата веб-сайта по Сводной таблице статистики внешней задолженности БМР, МВФ, ОЭСР и Всемирного банка. |