Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
ILO: Guidelines for compilation of statistics on the employment situation of persons with disabilities. МОТ: Руководящие принципы составления статистики о статусе занятости инвалидов
Organization and coordination of work in gender statistics within NSOs, including interaction with users; организация и координация работы в области гендерной статистики в рамках НСУ, включая взаимодействие с пользователями;
gender issues concerning minority groups and the production of corresponding statistics гендерные вопросы, касающиеся групп меньшинств, и разработка соответствующей статистики;
gender statistics frameworks both legal and organizational правовые и организационные основы гендерной статистики;
There is now a Statistical Advisory Panel of expert statisticians and economists that meets to advise the Office on various aspects of statistics in the Human Development Report. Теперь имеется Статистическая консультативная группа в составе экспертов-статистиков и экономистов, которая собирается на заседания для консультирования по различным аспектам статистики в Докладе о развитии человеческого потенциала.
In addition, the Senior Statistical Adviser of the Office is collaborating on all aspects of the use of statistics in the Human Development Report. Кроме того, старший консультант по статистическим вопросам Группы прорабатывает все аспекты проблемы использования статистики в Докладе о развитии человеческого потенциала.
The most significant shortcoming in the negotiations process is the absence of data and statistics that countries need in order to rationally assess gains and losses, benefits and costs. Наиболее серьезной проблемой переговорного процесса является отсутствие данных и статистики, которые необходимы странам для рациональной оценки выгод и потерь, преимуществ и недостатков.
Many social statistics depend upon social surveys that need sustained expertise if they are to be well conducted. Многие виды социальной статистики опираются на данные социальных обследований, качество которых зависит от наличия достаточного числа специалистов.
Since no formal statistics are kept on how many firearms are destroyed annually across the country by police services, we can only venture an estimate. Поскольку официальной статистики о том, сколько единиц огнестрельного оружия уничтожается ежегодно полицейскими службами на всей территории страны, не ведется, мы можем предложить лишь оценочные данные.
In addition, the partnership also supported two more general seminars in the area of organization and management of statistical systems and problems of statistics development in the countries in transition. Кроме того, по линии данного механизма партнерства была оказана также поддержка в проведении еще двух общих семинаров в области организации статистических систем и управления их деятельностью и решения проблем развития статистики в странах с переходной экономикой.
The Report tries to rectify this deficiency by constructing a new data set on poverty in LDCs using national accounts statistics. В докладе принята попытка восполнить этот пробел путем построения нового комплекса данных о нищете в НРС с использованием статистики национальных счетов.
The first issue related to the desirability of aligning the training programme of SIAP in social statistics to the needs of NSOs in that area. Первый вопрос связан с желательностью сообразования учебной программы СИАТО в области социальной статистики с нуждами НСУ в этой области.
The concept of school attendance is different from, but complementary to, that of enrolment as normally covered by school statistics. Концепция посещения учебных заведений служит дополнением, а не аналогом концепции охвата обучением, которая обычно является частью статистики школьного образования.
One delegation noted that, if many data were collected and submitted to statistics authorities, significant legal changes might be required to resolve the issue of confidentiality. Одна делегация отметила, что в случае сбора и представления органам статистики слишком большого объема данных может потребоваться внесение серьезных изменений в законодательство с целью решения проблем, связанных с обеспечением конфиденциальности.
The subproject and especially the workshops have led to a number of initiatives in social and environment statistics at both national and regional levels. Подроект, и в особенности практикумы, позволили выдвинуть ряд инициатив в области социальной статистики и статистики окружающей среды на национальном и региональном уровнях.
The next meeting will discuss the work achieved on the topics above with the goal of producing a compendium on best practices in the area of poverty statistics. На следующем совещании будут обсуждаться достигнутые результаты по указанным выше темам в целях подготовки сборника о наилучшей практике в области статистики нищеты.
(c) Number of technical reports on new and critical issues in statistics reviewed by directors of national statistical offices in the Statistical Commission с) Количество технических докладов о новых и существенно важных вопросах статистики, рассмотренных директорами национальных статистических ведомств в Статистической комиссии
In order fully to comprehend the scale of the crisis, one only had to compare the economic statistics with those for the previous year. Чтобы в полной мере понять масштабы кризиса, достаточно лишь сопоставить данные экономической статистики за последние два года.
(c) Increase in the availability and coverage of production statistics с) Расширение доступности статистики производства и сферы ее охвата
Attention of the Conference was drawn to the following: OECD and WHO have established a framework for co-operation between the two organisations in the field of health statistics. Внимание Конференции было обращено на следующее: ОЭСР и ВОЗ создали основу сотрудничества между обеими организациями в области статистики здравоохранения.
OECD has also launched initiatives that support reform efforts of the countries in the areas of education, statistics, trade, public administration and energy. ОЭСР также выступила с различными инициативами в поддержку реформ, проводимых странами в областях образования, статистики, внешней торговли, государственного управления и энергетики.
The trends in registered trafficking in persons based on criminal statistics Тенденции в зарегистрированных случаях торговли людьми, по данным криминальной статистики
A training course for information society statistics; учебный курс по вопросам статистики развития информационного общества;
The subproject is aimed at capacity-building in developing countries in the area of population data, statistics and analysis for the implementation of programmes of action of United Nations conferences. Подпроект направлен на укрепление потенциала развивающихся стран в области сбора статистики и анализа демографических данных для целей осуществления программ действий конференций Организации Объединенных Наций.
The regional groupings used were those applied by the Appointment and Promotion Board to the statistics it keeps on cases presented to it. Для определения принадлежности к региональным группировкам были использованы те же параметры, которые применяет Совет по назначениям и повышению в должности при ведении статистики рассматриваемых им дел.