During 2003 - 06, the Statistics Department offered four courses per year at the JVI, covering a broad range of macroeconomic statistics. |
В 2003-2006 годах Департамент статистики ежегодно проводил на базе ОВИ четыре учебных курса, охватывающих широкий спектр макроэкономической статистики. |
This urgency is putting a strain on the newly created Department of Statistics, which is responsible for improving the coverage and quality of labour statistics. |
Эта настоятельная необходимость оказывает давление на только что созданный Статистический департамент, который отвечает за улучшение сферы охвата и качества статистики труда. |
The State Statistics Committee (Goskomstat) is responsible for compiling State statistics. |
Государственный комитет статистики Республики Таджикистан занимается государственной статистикой и обеспечивает данными государственной статистики. |
A joint project with Statistics Austria and participation in the European Forum for Geostatistics significantly improved the understanding of creation, analysing and dissemination of grid statistics. |
Реализация проекта совместно со Статистическим управлением Австрии и участие в Европейском форуме по геостатистике помогли заметно углубить понимание процесса создания, анализа и распространения сеточной статистики. |
The experience of Statistics New Zealand demonstrates that the potential impacts on quality need to be considered carefully before improving the timeliness or frequency of key economic statistics. |
Опыт Статистического управления Новой Зеландии свидетельствует о необходимости тщательного изучения вопроса о том, как меры по повышению своевременности и регулярности выхода ключевой экономической статистики могут повлиять на качество данных. |
As well as a broad scope of social statistics, Statistics Netherlands needs more flexibility in their survey data collection and processing. |
Помимо расширения рамок социальной статистики, Статистическое управление Нидерландов нуждается в большей гибкости при сборе и обработке данных в ходе обследований. |
Lithuania dates the beginning of its gender statistics programme from 1997, with a technical mission sponsored by Statistics Sweden and the Swedish International Development Cooperation Agency. |
Литва приступила к осуществлению своей программы гендерной статистики в 1997 году с помощью технической миссии, финансировавшейся Статистической службой Швеции и Шведского агентства по международному сотрудничеству в области развития. |
INAMU, in coordination with the Institute of Statistics and Censuses in the Office of the Comptroller-General, has developed a system of gender-based indicators and statistics. |
НИПЖ в координации с Институтом статистики и переписи населения Канцелярии Генерального контролера разработал систему гендерных показателей и статистических данных. |
Transport statistics are regularly summarized by the State Statistics Committee of Ukraine in accordance with specific statistical reporting forms and fully reflect the actual state of affairs in this sector. |
Статистические данные работы транспорта регулярно обобщаются Комитетом статистики Украины в соответствии с определенными формами статистической отчетности и в полной мере соответствуют фактическому состоянию дел в этой сфере деятельности. |
A side event on coordinating support for statistics development in Asia and the Pacific is being organized in conjunction with the upcoming first session of the ESCAP Committee on Statistics. |
В связи с предстоящим проведением первой сессии Комитета по статистике ЭСКАТО организуется параллельное мероприятие, посвященное координации поддержки в целях развития статистики в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
The UNESCO Institute for Statistics is hoping to undertake a project seeking to establish a set of statistical guidelines for indigenous, aboriginal or minority peoples, intended to support national statistics offices. |
В целях оказания поддержки национальным статистическим управлениям Институт статистики ЮНЕСКО надеется предпринять проект для разработки комплекса статистических руководящих принципов, касающихся коренных народов, аборигенов или меньшинств. |
The Oslo Group on Energy Statistics is responsible for contributing to improved international standards and improved methods for official energy statistics. |
Ословская группа по статистике энергетики отвечает за содействие совершенствованию международных стандартов и методов ведения официальной статистики энергетики. |
Crude petroleum Source: UNCTAD secretariat calculations based on UNCTAD Handbook of Statistics 2008 and UNCTAD commodity price statistics. |
Источник: Рассчитано секретариатом ЮНКТАД на основе Статистического справочника ЮНКТАД, 2008 год и статистики сырьевых цен ЮНКТАД. |
The Conference was informed of a possible meeting on culture statistics to be jointly organised by the UNESCO Institute of Statistics, Eurostat and possibly UNECE in 2009. |
Конференция была проинформирована о возможном совещании по статистике культуры, которое будет совместно организовано Институтом статистики ЮНЕСКО, Евростатом и, возможно, ЕЭК ООН в 2009 году. |
The title of the widely-used training manual on gender statistics "Engendering Statistics: A Tool for Change", captures an essential feature of this field. |
Название широко используемого учебного руководства по гендерной статистике "Начало разработки статистики: инструмент перемен" отражает одну из важнейших ее черт. |
Participation of staff from the Department of Statistics in regional workshops on gender statistics |
участие сотрудников статистических отделов в региональных практикумах по вопросам гендерной статистики; |
A. Administrative data as a part of production process of statistics in Statistics Finland |
А. Административные данные как часть процесса составления статистики в Статистическом управлении Финляндии |
Within the Strategy, which covers a wide array of topics and issues to improve statistics in the African continent, a specific technical initiative on governance, peace and security statistics has been established under the chairmanship of the Kenya National Board of Statistics. |
В рамках этой стратегии, охватывающей широкий круг тем и вопросов в целях повышения качества статистических данных на Африканском континенте, была разработана конкретная техническая инициатива в области статистики государственного управления, мира и безопасности под председательством Кенийского Национального совета по статистике. |
The Subgroup will undertake the review of the draft water statistics manuals and the water chapter of the revised Glossary of Environment Statistics and will test metadata standards for water statistics. |
Подгруппа рассмотрит проекты руководств по статистике водных ресурсов и посвященную водным ресурсам главу пересмотренного «Глоссария статистики окружающей среды», а также проверит, насколько стандарты подготовки метаданных подходят для статистических данных о водных ресурсах. |
Substantive servicing of and participation in the Task Force on environment statistics, the Inter-governmental Working Group on the Advancement of Environment Statistics and other coordinating mechanisms for statistics. |
Также предполагается оказывать содействие и участвовать в работе Целевой группы по статистике окружающей среды, Межправительственной рабочей группы по совершенствованию статистики окружающей среды и других координационных механизмов в области статистики. |
One delegation noted the need for national statistical offices to take the lead in efforts to improve environment statistics and stressed the importance of including SEEA implementation in national statistics development plans. |
Одна делегация отметила необходимость того, чтобы национальные статистические управления возглавили усилия по улучшению экологической статистики, и подчеркнула важность включения вопросов реализации СЭЭУ в национальные планы развития статистики. |
Such collaboration is also a prerequisite for the success of the regional initiative to improve civil registration and vital statistics as well as population and social statistics. |
Такое сотрудничество также является непреложным условием успешного осуществления региональной инициативы по совершенствованию демографической статистики и систем регистрации актов гражданского состояния, а также статистики народонаселения и социальной статистики. |
A wide community of producers and users of population and social statistics expressed support for the core set in its domains and statistics through a series of national and international consultations. |
В ходе различных национальных и международных консультаций многие учреждения и организации, занимающиеся как подготовкой, так и использованием статистических данных, касающихся народонаселения и социального развития, высказались в поддержку основного набора показателей статистики народонаселения и социальной статистики. |
The Committee may wish to review and endorse the core set of population and social statistics as a regional guideline for improving national capacity in the areas of population and social statistics. |
Комитет, возможно, пожелает рассмотреть и одобрить упомянутый основной набор показателей статистики народонаселения и социальной статистики в качестве регионального руководства по совершенствованию национального потенциала в областях статистики народонаселения и социальной статистики. |
The next steps are to undertake work towards the integration of agricultural statistics into national strategies for the development of statistics and in-depth country assessment with the aim of developing national action plans. |
В качестве следующих шагов будут приложены усилия по обеспечению охвата статистики сельского хозяйства в рамках национальных стратегий развития статистики и по проведению углубленных страновых оценок в целях разработки национальных планов действий. |