Английский - русский
Перевод слова Statistics
Вариант перевода Статистики

Примеры в контексте "Statistics - Статистики"

Примеры: Statistics - Статистики
Among other things, the report highlights efforts to improve the comparability of innovation statistics based on business innovation surveys carried out worldwide. В докладе освещаются также, среди прочего, усилия по повышению сопоставимости данных статистики инноваций на основе обследований инновационной деятельности предприятий во всем мире.
Considerable progress has been made in developing programmes for the implementation of the 2008 SNA and supporting economic statistics. Значительные успехи были достигнуты в разработке программ перехода на СНС 2008 года и составления и вспомогательных данных экономической статистики.
The six components delineate the scope of environment statistics and contain and organize the most relevant, specific sets of information in a useful way. Эти шесть компонентов очерчивают сферу охвата статистики окружающей среды и содержат и наиболее эффективно организуют самые актуальные конкретные наборы данных.
M. Training and capacity-building in labour statistics М. Профессиональная подготовка и развитие потенциала в области статистики труда
The Division has developed a website containing country practices in the collection and compilation of energy statistics. Отделом был создан веб-сайт, на котором содержится информация о применяемых странами практических методах сбора и составления данных статистики энергетики.
The Division is preparing a manual for the collection of monthly gas statistics in cooperation with other international organizations. Отдел готовит пособие по сбору ежемесячных данных статистики газовой промышленности в сотрудничестве с другими международными организациями.
The Health Metrics Network has partnered with many regional and international partners to agree on regional plans to improve civil registration and vital statistics. Сеть по показателям здоровья наладила партнерство со многими региональными и международными субъектами в целях согласования региональных планов действий, направленных на усовершенствование процедур регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения.
The Working Group continued to play a key role in the international coordination of price statistics activities. Рабочая группа продолжает играть ведущую роль в координации деятельности в области статистики цен на международном уровне.
Therefore, in implementing the Central Product Classification FAO will use an expanded structure to further disaggregate the available agriculture statistics. Поэтому при внедрении Классификации основных продуктов ФАО будет использовать расширенную структуру, чтобы обеспечить еще большее дезагрегирование доступных данных сельскохозяйственной статистики.
It provides an organizing structure to guide the collection and compilation of environment statistics at the national level. Они обеспечивают организационно-методическую структуру для сбора и составления данных статистики окружающей среды на национальном уровне.
Maintaining relevant and internationally comparable trade statistics for the future requires a rapid and comprehensive reply from the global statistical system through the Statistical Commission. Для дальнейшего сохранения значимости и международной сопоставимости торговой статистики от глобальной статистической системы должен поступить через Статистическую комиссию оперативный и всеобъемлющий отклик.
Generally, two basic approaches to compiling foreign affiliates statistics, which are not necessarily mutually exclusive, are followed. Обычно применяются два базовых подхода к составлению статистики деятельности зарубежных филиалов, которые необязательно являются взаимоисключающими.
A total of 22 proposals noted the requirement for developing disability data and statistics and improving access to mainstream and targeted services as the main barriers. В общей сложности в 22 предложениях в качестве основных препятствий была указана потребность в формировании данных и статистики по инвалидности и улучшении доступа к общему и целевому обслуживанию.
The Republic of Korea does not currently record separate statistics on racially motivated crimes. На данный момент Республика Корея не ведет отдельной статистики по преступлениям, совершенным по расовым мотивам.
Thus, it is not possible, on the basis of current statistics, to present systematic data on ethnic composition. В связи с вышеизложенным систематический сбор данных о национальном составе по данным текущей статистики не представляется возможным.
Ordinarily, statistics institutes were reluctant to include such questions as ethnicity remained a sensitive issue in many Latin American countries. Обычно институты статистики с неохотой включают такие вопросы, поскольку этническая проблема является весьма деликатным вопросом во многих латиноамериканских странах.
Selected countries with strong experience in the area will present their national practices in developing and production of waste statistics. Отдельные страны, имеющие большой опыт в этой области, ознакомят участников с их национальной практикой подготовки и составления статистики отходов.
The experience of European Union countries in producing statistics on non-hazardous and hazardous industrial waste will be considered during the session. На заседании будет рассмотрен опыт стран Европейского союза в составлении статистики безопасных и опасных промышленных отходов.
This is a fairly new area, where countries need to build expertise in order to produce regular statistics. В этой относительно новой области странам необходимо накопить опыт для разработки регулярной статистики.
The definition of municipal solid waste in the context of energy statistics is clear. Определение твердых коммунально-бытовых отходов в контексте статистики энергетики является ясным.
The definitions and terminology related to waste statistics provided below are based on the responses from the countries covered by the ECE survey. З. Ниже приводимые определения и термины, касающиеся статистики отходов, опираются на ответы стран на вопросы обследования ЕЭК ООН.
The current part of the desk study focuses on the topic of waste statistics. Данная часть кабинетного исследования сосредоточена на теме статистики отходов.
Furthermore, the paper makes an overview of the internationally agreed standards and recommendations in the area of waste statistics. Кроме того, в документе дается обзор международно согласованных стандартов и рекомендаций в области статистики отходов.
It aimed at national experts involved in the production of waste statistics. Оно было предназначено для национальных экспертов, занимающихся разработкой статистики отходов.
The final level contains the actual individual environment statistics that can be used to describe the statistical topics. Последним уровнем являются отдельные фактические данные статистики окружающей среды, которые могут быть использованы для описания статистических тем.